Beispiele für die Verwendung von "абонент" im Russischen mit Übersetzung "caller"

<>
Абонент недоступен или находится вне зоны действия сети. The caller you are trying to reach is unavailable.
Я Дуэйн Мейен, оператор Спорт Чата, и вы, абонент. I'm Dwayne Meighan, host of Sports Chat, and you are caller.
С помощью правил автоответчика вызывающий абонент может выполнять следующие действия. By using call answering rules, a caller can:
Ты знаешь, что обычно оставляют одно сообщение, и абонент перезванивает? Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you?
Абонент оставляет сообщение голосовой почты, когда пользователь не берет трубку. A caller leaves a voice mail message because the user doesn't answer their phone.
Вызывающий абонент вводит свой ПИН-код, за которым следует символ решетки. Caller inputs their PIN followed by the # key.
Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель. I believe The as-yet unidentified caller Was our copycat killer.
Вызывающий абонент нажимает подходящую клавишу на клавиатуре, и вызов переключается на пользователя. Caller presses the appropriate key on the keypad and the call is transferred to the user.
Приветствие абонент прослушивает первым при ответе автосекретаря единой системы обмена сообщениями на вызов. The welcome greeting is the first thing a caller hears when a UM auto attendant answers the call.
При ответе на входящий звонок вызывающий абонент может оставить голосовое сообщение для вызываемого абонента. If an incoming call is answered, the caller is prompted to leave a voice message for the person being called.
Приветствие воспроизводится, когда пользователь голосового доступа к Outlook или другой абонент набирает номер доступа. The welcome greeting is used when an Outlook Voice Access user or another caller calls an Outlook Voice Access number.
Необходимо связать действие "Найти меня" с цифрой, которую нажимает абонент для выбора данного действия на клавиатуре телефона. You have to associate the Find Me action with the number on the telephone keypad that the caller will press to select this action.
Необходимо связать действие Перевод вызова с цифрой, которую нажимает абонент для выбора данного действия на клавиатуре телефона. You have to associate the Call Transfer action with the number on the telephone keypad that the caller will press to select this action.
Абонент оставляет простое голосовое сообщение без сленговых и жаргонных слов, а также не содержащее необычных фраз и выражений. The caller leaves a simple voice message that doesn't include slang terms, technical jargon, or unusual words or phrases.
Когда внешний звонящий абонент звонит на внешний номер, автосекретарь единой системы обмена сообщениями отвечает абоненту: «Вас приветствует компания Contoso. When an external caller calls the external number, the UM auto attendant answers and prompts the caller by saying, "Welcome to Contoso, Ltd.
В противном случае абонент может услышать приветствие или сообщение на одном языке, а другое приветствие или сообщение на другом языке. If not, a caller may hear a message or greeting in one language and another message or greeting in a different language.
Звуковое сообщение, которое воспроизводится, когда абонент впервые дозванивается в систему голосовой почты. В нем может содержаться описание некоторых элементов, представляющих интерес. An audio message that is played when a caller first dials in to a voice mail system, which may describe some item of interest.
При использовании приглашений системы по умолчанию для автосекретаря они выдаются на языке, который абонент слышит, когда автосекретарь отвечает на входящий вызов. When you are using the default system prompts for the auto attendant, this is the language that the caller will hear when the auto attendant answers the incoming call.
Если параметр меню не будет включен в приветствие, абонент не сможет выполнить ввод и сервер создаст приглашение с вопросом "Вы на линии?". If a menu option isn't included in the greeting, the caller won't input anything and the server will prompt them, asking "Are you still there?"
Когда вызывающий абонент вводит буквы или называет имя, чтобы найти конкретного пользователя в организации, введенным или названным данным может соответствовать несколько имен. When a caller is prompted to enter letters or say the person’s name to find a particular user in the organization, sometimes more than one name matches the caller's input.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.