Beispiele für die Verwendung von "абсолютно" im Russischen mit Übersetzung "completely"

<>
Но это оказалось абсолютно бесполезным. And that was completely irrelevant.
Абсолютно свободны от жажды крови. Completely devoid of blood lust.
Абсолютно тихий и экологически чистый. It's completely silent and nonpolluting.
Но реклама выглядит абсолютно реально. But it looks completely right.
Мы занимаемся абсолютно законной деятельностью we are engaged in completely legal activity
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Я абсолютно влюблён в тебя. I'm totally and completely in love with you.
Это абсолютно не было никем санкцинировано. This was completely unauthorized.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься. It's a completely useless ability, if you think about it.
Но абсолютно беззвучное. Как немое кино". But it's completely silent, like a silent movie."
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. It completely passes below the radar screen.
Но все таки это - абсолютно неверно. But it's something completely wrong.
Я должна сделать предложение абсолютно неожиданно. I have to make the proposal completely over the top.
С Саммер Ван Хорн абсолютно все кончено. I am completely over Summer Van Horn.
Он был абсолютно не в своей стихии. He was completely out of his element.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно. To create a completely level playing field in trade is impossible.
Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и I hasten to say that these surfaces are completely artificial.
Теперь вы абсолютно ничего не видите, так? It's completely blind now, right?
И, вернувшись из Ванкувера, узрел абсолютно падшую личность. By the time I came back, he was completely debauched.
Последствия типичного глубокого финансового кризиса ? нечто абсолютно иное. The aftermath of a typical deep financial crisis is something completely different.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.