Beispiele für die Verwendung von "авансах" im Russischen mit Übersetzung "advance"

<>
Übersetzungen: alle250 advance243 imprest7
В пункте 53 Комиссия рекомендовала, а ЮНЕП согласилась с рекомендацией Комиссии раскрывать отдельной строкой в своих финансовых ведомостях информацию обо всех авансах, выплаченных партнерам-исполнителям, и представлять дополнительную информацию в примечаниях. In paragraph 53, the Board recommended and UNEP agreed with the Board's recommendation that it disclose all advances paid to the implementing partners on the specific line in its financial statements and provide additional information in the notes.
Комиссия также озабочена тем, что в финансовых ведомостях различных организаций могут фигурировать неверные данные о расходах и авансах, поскольку не всегда удается провести проверку статей расходов на этапе выверки на основании подтверждающей документации. The Board is also concerned that expenditure and advances may be misstated in the financial statements of the various organizations since it is not always possible to verify the reconciling items against the supporting documentation.
В Региональном отделении для Латинской Америки и Карибского бассейна Комиссия обратила внимание на то, что из 70 проверенных требований о возмещении путевых расходов в 37 (53 процента) урегулирование вопроса о выплаченных авансах происходило не в двухнедельный срок, а в течение 15- 60 дней и что в 32 таких требованиях (46 процентов) не хватало требуемой отчетной документации, например билетных корешков и квитанций. At the Regional Office for Latin America and the Caribbean, the Board noted that in 37 (53 per cent) out of 70 travel claims reviewed, liquidation of advances was beyond the two-week period, ranging from over 15 to 60 days, and 32 (46 per cent) travel claims lacked the required reporting documentation such as ticket stubs and receipts.
Согласно Закону 1985 года об авансах в связи с оплатой содержания Республика Австрия должна предоставлять авансы в связи с предусмотренными законом выплатами на содержание тех несовершеннолетних (граждан Австрии и стран ЕС и лиц без гражданства), которые не получают положенные им по закону платежи от лиц, которые обязаны их производить независимо от их платежеспособности, если ребенок или лицо, обязанное производить выплаты, постоянно проживает в Австрии. The 1985 Advance of Maintenance Payments Act stipulates that the Republic of Austria must grant advance payments on statutory maintenance payments to those minors (Austrian and EU nationals and persons without citizenship), who do not receive their statutory maintenance payments from the persons obliged to make these payments, in spite of their capacity to make these payments, if the child or the person owing the maintenance payment has his/her usual domicile in Austria.
Создание аванса клиента [AX 2012] Create a customer advance [AX 2012]
Создание накладной для аванса клиента Create an invoice for a customer advance
Сумма аванса отображается в форме. The amount of the customer advance is displayed in the form.
Корректировка авансов для подотчетных лиц Advance adjustment for advance holders
Сэр заплатит за счет авансом? Would sir care to pay for his bill in advance?
Примечание 5 Взносы, полученные авансом Note 5 Contributions received in advance
Обзор запросов аванса наличными [AX 2012] Cash advance requests overview [AX 2012]
Просмотр или обновление запросов денежных авансов View or update cash advance requests
Мне нужен еще аванс в счет зарплаты. I'm gonna need another advance on my salary.
Это он аванс берет в камере хранения. It was he who takes an advance in the storage room.
Формы компонента бизнес-процесса "Запросы денежного аванса" Forms for the Cash advance requests business process component
Выберите запрос денежного аванса, который требуется обновить. Select the cash advance request that you want to update.
Говорю вам, сударь, он делал мне авансы. He made advances to me.
Ну, скажем, взять аванс в счёт своего наследства. Well, let's say to take an advance against his inheritance.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание аванса клиента. For more information, see Create a customer advance.
Заказано — запрос денежного аванса был заказан из банка. Ordered – The cash advance request has been ordered from the bank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.