Beispiele für die Verwendung von "аварийно-спасательная машина" im Russischen
Примечание. Если игра аварийно завершается или не реагирует на действия пользователя во время запуска, пропустите это решение.
Note: If your game is crashing or not responding during start-up, skip this solution.
В связи с этим, они больше не уверены, что это спасательная операция.
At this point, they don't feel that it's a rescue operation anymore.
Если вам не удается воспроизвести видео на YouTube, в Facebook или на другом сайте, открытом в браузере Chrome (например, видео не загружается, появляется пустой экран, браузер перестает реагировать на запросы или аварийно завершает работу), воспользуйтесь приведенными ниже советами.
If a video on YouTube, Facebook, or other sites isn’t working on your Chrome browser — for example, it doesn't load, stays blank, or causes Chrome to freeze or crash — try the troubleshooting tips below.
Да, мне жаль, если мы выглядим как спасательная экспедиция, которая здесь маловероятна.
Yes, I'm sorry if we seem like an unlikely rescue party.
При редактировании японских символов PowerPoint 2016 периодически аварийно завершает работу [ИСПРАВЛЕНО]
PowerPoint 2016 intermittently crashes when editing Japanese characters [FIXED]
Кроме того, служба транспорта Microsoft Exchange на транспортных серверах-концентраторах Exchange 2007 может перестать отвечать на запросы (аварийно завершить работу), и перезапустить эту службу будет невозможно.
Additionally, the Microsoft Exchange Transport service may stop responding (crash) on Exchange 2007 Hub Transport servers, and you may be unable to restart the service.
Word аварийно завершает работу после установки Windows Fall Creators Update на компьютере с Malwarebytes [FIXED]
Word crashes if you have Malwarebytes and the Windows Fall Creators Update [FIXED]
Полицейский спросил девушек, "Это ваша машина?"
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
Диспетчер, спасательная бригада в главном служебном коридоре.
Control, rescue team is in the main service corridor.
Word может аварийно завершать работу при попытке доступа к файлам на диске OneDrive.
Word may crash when you try to access files from OneDrive.
Прошлой ночью по моему приказу спасательная команда ВМФ направилась на операцию по спасению 100 китайских моряков, находящихся на борту подлодки.
As of last night, on my orders, a Navy salvage group is headed there to rescue the 100 Chinese sailors aboard.
PowerPoint аварийно завершает работу после установки Windows Fall Creators Update на компьютере с Malwarebytes [ИСПРАВЛЕНО]
PowerPoint crashes if you have Malwarebytes and the Windows Fall Creators Update [FIXED]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung