Beispiele für die Verwendung von "авиакатастрофами" im Russischen mit Übersetzung "crash"
Что касается расследования в связи с авиакатастрофами, в результате которых в Анголе разбились самолеты Организации Объединенных Наций 26 декабря 1998 года и 2 января 1999 года (UN 806 и 806A, соответственно), то ангольские власти недавно заявили, что положение с точки зрения безопасности улучшилось в том районе, где произошла первая авиакатастрофа, и они готовы оказать помощь экспедиции Организации Объединенных Наций в этот район.
Regarding the investigations into the crashes of two United Nations aircraft in Angola on 26 December 1998 and 2 January 1999 (UN 806 and 806A, respectively), Angolan authorities recently confirmed that security has been consolidated in the area of the first crash and that they were ready to assist the United Nations recovery team to visit the site.
Она была сиротой, потерявшей родителей в авиакатастрофе.
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
Меня взяли консультантом по работе с пережившими авиакатастрофу.
As a consultant to work with crash survivors.
Вы не можете постоянно винить его в той авиакатастрофе.
You can't keep throwing that plane crash in his face.
Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов.
Plane crash survivor getting over her fear of flying.
Ты умрешь в авиакатастрофе, а твоя реинкарнация будет презервативом.
You will die in a plane crash and be reincarnated as a prophylactic.
27 марта 1968 года Гагарин погиб в авиакатастрофе во время тренировочного полета.
On March 27, 1968, Gagarin was killed in an air crash during a training flight.
Однако авиакатастрофа, приведшая к трауру во всей Польше, не является ничем из этого.
Yet the crash that has sent all of Poland into mourning was none of these things.
Который внезапно оборвался три года назад, когда она погибла в авиакатастрофе в Уругвае.
Which came to an abrupt end three years ago when she was killed in plane crash in Uruguay.
Вся его семья погибла в авиакатастрофе где-то над Европой, когда ему было пять.
His whole family died in a plane crash over in Europe when he was five.
Позвольте мне также выразить наши глубокие соболезнования семьям людей, которые погибли вчера в результате трагической авиакатастрофы.
Let me also express our deepest sympathies to the families of the victims of yesterday's tragic plane crash.
Мы бы теряли меньше времени, боясь маньяков и авиакатастроф, и больше беспокоились бы о незаметных и неминуемых катастрофах:
Maybe then we'd spend less time worrying about serial killers and plane crashes, and more time concerned with the subtler and slower disasters we face:
Затем, он обратился к НАТО с просьбой помочь в расследовании авиакатастрофы, хотя она уже давно признана несчастным случаем.
He then appealed to NATO to help investigate the crash, even though it has long since been ruled an accident.
Один из моих ближайших друзей, Околома, умер в авиакатастрофе потому что у нас не хватало воды для пожарных машин.
One of my closest friends, Okoloma, died in a plane crash because our fire trucks did not have water.
Частная контрактная фирма связанная с авиакатастрофой в Бербанке, в которой погиб вице-адмирал Уильям Гарднер и репортер Джейсон Картер.
The private contracting firm linked to the plane crash in Burbank that killed former Vice Admiral William Gardner and reporter Jason Carter.
Кое-кто даже называет авиакатастрофу польского самолета, в которой погиб президент и десятки политических, военных и религиозных руководителей, Катынью №2.
Some even compare the Polish presidential jet crash, in which Poland lost its President and dozens of political, military and religious leaders, to Katyn No 2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung