Beispiele für die Verwendung von "авиарейса" im Russischen mit Übersetzung "flight"

<>
Übersetzungen: alle39 flight38 andere Übersetzungen1
Используется для определения сегмента авиарейса Used to identify a flight segment
Отправьте сообщение об обновлении статуса авиарейса. Send flight status update message.
Справка по изменениям в статусе авиарейса Flight Status Update reference
Исключить слова " номер авиарейса или поезда ". Delete " flight or train number (s) ".
В одном случае соответствующее лицо выехало из страны, и правительство сообщило дату и место его выезда, а также номер авиарейса. In one case, the person had left the country and information on the date and place of departure, and the flight number, were provided.
Для авиакомпаний мы разработали специальные шаблоны, с помощью которых можно отправлять людям сведения о маршрутах полетов, напоминания о регистрации, посадочные талоны и изменения в статусе авиарейса. For the airline industry we have developed specialized templates for sending people their itinerary, Checkin reminders, their boarding pass and flight status updates.
Явление терроризма, которое получило распространение на значительной части планеты, на протяжении ряда лет находится в центре внимания центральноафриканских властей, главным образом с 1986 года, когда террорист, имевший ливанское гражданство, попытался совершить террористический акт в отношении регулярного авиарейса в Чад, транзитом проследовав через территорию нашей страны. The phenomenon of terrorism, which has gained ground in a large part of the world, has attracted the attention of the Central African authorities for a number of years, particularly since 1986, when a terrorist of Lebanese nationality carried out an attack on board a regular flight to Chad after having passed through our country, the Central African Republic.
Но хуже всего, мне отменили авиарейс. Top it all off, they canceled my flight.
Шаблон для обновления информации об авиарейсе Airline Flight Update Template
Разные уровни налога могли бы быть установлены также для внутренних и международных авиарейсов. A distinction could also be made between domestic and international flights.
Отправьте сообщение с посадочными талонами на один или несколько авиарейсов одному или нескольким пассажирам. Send a message that contains boarding passes for one or more flights or one more passengers.
Пекинский туман, вызванный углем, лишил людей возможности выходить из дома, перекрыл дороги, и остановил авиарейсы. Beijing’s coal-induced smog forced people to stay in their homes, closed highways, and diverted flights.
Наркоторговцы, как сообщается, стали все чаще использовать морские суда и подпольные авиарейсы для контрабандного провоза партий наркотиков. Traffickers have reportedly made increasing use of sea vessels and clandestine flights to smuggle drug consignments.
Пузырьки сообщений группируются по информации об авиарейсе — все пассажиры с идентичной информацией об авиарейсах получат одно и то же сообщение. Message bubbles will be grouped by flight information -- if the flight information matches, all passengers will be share the same bubble.
Пузырьки сообщений группируются по информации об авиарейсе — все пассажиры с идентичной информацией об авиарейсах получат одно и то же сообщение. Message bubbles will be grouped by flight information -- if the flight information matches, all passengers will be share the same bubble.
Однако, как правило, позднее в течение того же дня допускается отправка лица, которому было отказано в пребывании, следующим доступным авиарейсом. Normally, however, it is possible to return a person who has been refused leave to land on the next available flight later that day
26 сентября 2006 года упомянутое лицо планировалось репатриировать регулярным авиарейсом (Люксембург- Франкфурт, Франкфурт- Минск) без его супруги, которая, между тем, исчезла. On 26 September 2006, the complainant's repatriation was scheduled to take place by a regular commercial flight (Luxembourg-Frankfurt, Frankfurt-Minsk) without his wife, who had in the meantime gone missing.
Число людей, получающих доступ к Skyscanner, приложению для поиска авиарейсов, отелей и аренды автомобилей, с помощью «Входа через Facebook», выросло на 100%. Skyscanner, an app for finding flights, hotels, and car rentals, has experienced a 100% increase in the number of people using Facebook Login to access the app.
Механизм был проинформирован о том, что это имущество было доставлено в Того тремя (3) авиарейсами компании «Эйр сесс», подробные данные о которых приводятся ниже: The Mechanism was informed that the equipment had been transported to Togo by three (3) Air Cess flights, the details of which are indicated below:
Таким образом, пассажирам авиарейсов разрешат читать электронные книги, играть в игры на планшетах и других гаджетах и смотреть видео в течение внутренних и международных перелетов. Thus, aircraft passengers will be allowed to read electronic books, play games on tablets and other gadgets and watch videos during domestic and international flights.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.