Beispiele für die Verwendung von "автоматизировать перевод" im Russischen

<>
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать. The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Эксперты дают возможность полностью автоматизировать процесс анализа и торговли, таким образом сведя к минимуму затраты времени и сил. The experts allow making analysis and trade to be completely automatic, thus minimizing time and effort.
Почему бесполезен машинный перевод? Why is machine translation useless?
Советниками в терминале называются программы, позволяющие автоматизировать аналитическую и торговую деятельность. Expert Advisors in the terminal are programs allowing to automate analytical and trading activities.
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
В 2015 году было принято решение автоматизировать эти процессы и расширить деятельность компании Roxwell Finance. In 2015, it was decided to automate these processes and to expand the Roxwell Finance company's activities.
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слово, которого не знаешь. When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
Благодаря специальным программам — экспертным советникам, аналитические и торговые операции на рынке Форекс можно полностью автоматизировать. Thanks to special programs called expert advisors, analytical and trading operations on the forex market can be fully automated.
Перевод невозможен. The translation is impossible.
В идеале лучше как можно больше автоматизировать заключение сделок. Ideally you want to automate the execution of your trades as much as possible.
Перевод французского романа занял больше трёх месяцев. The translation of the French novel took him more than three months.
EXNESS предоставляет клиентам современные торговые платформы и дополнительные сервисы, использование которых позволяет автоматизировать многие процессы в торговле на Форекс и, в частности, не допустить ситуации, когда баланс на счете станет отрицательным. EXNESS offers clients state-of-the-art trading platforms and additional services that automate many forex trading processes and can specifically prevent an account's balance from becoming negative.
Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно. Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
Советником (экспертом) называется MQL4-программа, выполняющаяся с каждым новым тиком и позволяющая автоматизировать аналитическую и торговую деятельности. Expert advisor is an MQL4 program that is executed with every new tick and allows to automate analytical and trading activities.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Советники — механические торговые системы, позволяющие полностью автоматизировать аналитико-торговую деятельность; Expert Advisors — mechanical trading systems that allow complete automation of analytical and trading activities;
Давай сравним перевод с оригиналом. Let's compare the translation with the original.
Терминал обладает встроенными средствами, позволяющими автоматизировать этот процесс. Terminal possesses some built-in means that allow to automate this process.
Сколько времени у нас занял перевод этой книги? How long did it take us to translate this book?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.