Beispiele für die Verwendung von "автоматизирует" im Russischen
Все это значительно упрощает работу трейдера и автоматизирует рутинные действия.
All that significantly simplifies the work of a trader and automates routine activities.
Подготовка пользователей автоматизирует процесс создания учетных записей Microsoft Dynamics AX и назначения разрешений пользователей.
User provisioning automates the process of creating Microsoft Dynamics AX user accounts and assigning user permissions.
workflow-процесс утверждения автоматизирует процесс утверждения и позволяет пользователям с правами утверждения утверждать одновременно множество регистраций работников.
The approval workflow automates the approval process and allows users who have approval rights to approve many worker registrations at a time.
Таким образом, эта функция автоматизирует и упрощает процесс запроса и утверждения лимитов расходов и утверждений с помощью workflow-процесса.
Therefore, this feature automates and simplifies the process for requesting and approving spending and approval limits by using workflow.
Модуль "Управление персоналом" в AX 2012 оптимизирует и автоматизирует многие повседневные процессы ведения учета и создает платформу для управления подведомственными областями сотрудниками по управлению персоналом.
The Human resources module in AX 2012 streamlines and automates many of the day-to-day recordkeeping processes and provides a framework for human resources (HR) staff to manage areas of oversight.
В свыше 70 % муниципалитетов применяется автоматизированный расчет налогов и компьютерные программы бухгалтерской отчетности.
More than 70 % of municipalities have computerized tax calculation and accounting programmes.
эксплуатация, обновление и использование автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля;
Maintenance, updating and operation of computerized budget information system and management of data structure, data input and system control;
обслуживание, обновление и эксплуатация автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля;
Maintenance, updating and operation of the computerized budget information system and management of data structure, data input and system control;
Комиссия рекомендует администрации разработать и применять автоматизированную систему управления активами в целях совершенствования управления имуществом длительного пользования и его учета.
The Board recommends that the Administration develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
БАПОР следует разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях более эффективного управления предметами имущества длительного пользования и учета такого имущества.
UNRWA should develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
Комиссия отмечает, что БАПОР предполагает завершить свою оценку предлагаемых на рынке автоматизированных систем управления активами к январю 2002 года, по завершении двухгодичного периода.
The Board notes that UNRWA expects to complete its evaluation of computerized asset management systems on the market by January 2002, subsequent to the end of the biennium.
Взята на вооружение и внедряется во всех 12 крупнейших индонезийских портах автоматизированная система (компьютеризированные системы таможенной очистки) Генерального управления по таможенным сборам и акцизам.
Adopting and implementing an automation system (computerized customs clearance systems) of the Directorate General of Customs and Excise in all 12 major Indonesian Ports.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung