Beispiele für die Verwendung von "автоматических винтовок" im Russischen

<>
50 полу - автоматических винтовок, 200 пистолетов и пули в комплекте. 50 semi-automatic rifles, 200 pistols with shells.
Были взорваны две придорожные бомбы, несколько террористов открыли стрельбу из автоматических винтовок по пассажирам, убегающим из автобуса, машинам скорой помощи, спасателям и медицинскому персоналу, прибывшим на место происшествия, забрасывая их при этом противотанковыми гранатами. Two roadside bombs were detonated, and several terrorists opened fire, with automatic rifles and anti-tank grenades, on passengers as they fled the vehicle, as well as on ambulances, rescue workers and medical personnel who arrived at the scene.
Легкие автоматические винтовки, осмотренные Группой, были идентифицированы как модели M-16, G3, FN-FAL, автоматы Калашникова АК-47 и АКМ, их варианты или копии, производства начала 1960-х годов. Light automatic rifles examined by the Panel were identified as being of M-16, G3, FN-FAL, Kalashnikov AK-47 and AKM model types, variants or copies and of production dating as far back as the early 1960s.
И когда мы между Многопольем и Червоносельским спустились в низину, начался перекрестный огонь с противотанковых управляемых ракет, с "зушек", гранатометов 30-милиметровых, автоматических пушек БМД, стрелкового оружия. But when we started to descend between Mnogopolye and Chervonoselsk, the cross-fire coming from anti-tank guided missiles, "zushka" rocket-propelled artillery systems, 30mm grenade launchers, BMD automatic guns, and small arms began.
Как сообщается, Германия отправит в Ирак 30 переносных противотанковых ракетных комплексов "Милан" и 500 зарядов к ним, а также 8 тыс. штурмовых винтовок G3 и G36. According to reports, Germany will send 30 Milan portable antitank guided missile launchers, as well as 500 shells for them, and 8 thousand G3 and G36 assault rifles to Iraq.
В данный момент семь автоматических космических аппаратов бороздят поверхность или движутся по орбите Марса, делая фотографии, собирая данные и выполняя прочие задачи, поставленные учеными на Земле. At this moment, seven robotic spacecraft are roving or orbiting Mars, taking photos, gathering data, and generally doing the bidding of scientists back on Earth.
Большинство американцев никогда не задумывались о том, что в 1848 году Соединенные Штаты вторглись в Мексику и под дулом винтовок вынудили ее лидеров отказаться от половины своей территории. Most Americans probably never give a thought to the fact that, in 1848, the United States invaded Mexico and forced its leaders to sign over half their territory at the point of rifle.
Вы можете настроить торговую платформу вести набор автоматических алгоритмов, которые обеспечат ваши доходы. You can have a trading platform that runs a bunch of automated algorithms for you to build up your wealth.
Однако сложенная из этих пяти винтовок пирамида получается почти такой же надежной, как из пятидесяти. However, he can get just as secure a stack with five as he could with fifty.
В результате технического прогресса в области автоматических программ для трейдинга все движения на рынках отслеживаются компьютерными системами, которые мгновенно пользуются случаем для извлечения прибыли из любых возникающих несоответствий в ценах, вследствие чего они быстро исчезают. Advances in trading technology mean that markets are monitored by automated systems, picking up any arbitrage opportunities which are then quickly exploited and subsequently eliminated.
Количество винтовок в пирамиде, требующихся для того, чтобы она оказалась устойчивой, не зависит от того, какие это винтовки. With rifles, the number needed for a firm stack does not usually depend on the kind of rifle used.
Ввиду развития автоматических способов торговли введены ограничения на короткие сделки (автоматическая система может перегружать сервер запросами на исполнение). Due to automatic trading systems development, restrictions are applied for short-term transactions (automatic trading systems can overload server with requests for execution).
Пирамида из двух винтовок не получится такой устойчивой, как сложенная из пяти или шести. A rifleman cannot get as firm a stack by balancing two rifles as he can by using five or six properly placed.
Позволяет ли MasterForex торговлю с использованием автоматических торговых систем/советников? Does MasterForex allow trading using automatic trade systems/expert advisors?
По словам прокурора, Бут также согласился продать FARC тысячи бронебойных снарядов, снайперских винтовок, автоматов и тонны пластита. Bout also agreed to provide the FARC thousands of armor-piercing rockets, sniper rifles, automatic weapons and plastic explosives by the ton, prosecutors said.
Воспользуйтесь бесплатным VPS-хостингом для организации максимально эффективной работы автоматических торговых систем. Take advantage of free VPS hosting in order to use automatic trading systems most effectively.
Сегодня в университете Глен Форест "Власть винтовок" зажжет огонь. Today at Glen Forest University, the Gun Barrel Party strikes the match.
Выбирайте из обширного списка загруженных и протестированных автоматических торговых стратегий от нашей команды разработки ТС и профессиональных сторонних разработчиков. Choose from a great selection of back-tested, downloadable automated strategies from our in-house EA Team and experienced third-party developers.
Мы сегодня отстреливаем лысых парней из самозарядных винтовок. We're shooting bald guys under five-seven today.
Если вы недавно начали использовать кредитную линию вместо автоматических платежей и при этом у вас остался непогашенный остаток, выполните следующие действия, чтобы погасить задолженность: If you recently changed payment settings from automatic payments to monthly invoicing and have an outstanding balance left over, follow these steps to pay off your account:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.