Exemples d'utilisation de "автоматически" en russe

<>
Приложения обновляются бесплатно и автоматически. App updates are free and automatic.
Выберите способ создания пароля (самостоятельно или автоматически). Choose whether to create a password or have one auto-generated.
Также, если на ноутбуке осталось меньше 20% заряда батареи, браузер Opera автоматически предложит вам включить режим энергосбережения. And, whenever your battery goes down to 20%, we will give you a nudge to switch the battery saver on and enter power saving mode.
Умала, скорее всего, не последует указаниям рынка автоматически, но он не сможет полностью их игнорировать. Humala most likely will not follow market dictates robotically. But he will not be able wholly to avoid them.
Стиль "Оглавление 2" обновляется автоматически. And the TOC 2 Style automatically updates.
Автозагрузчик должен автоматически обнаружить местоположение исходного кода. The autoloader should be able to auto-detect the proper location of the source code.
Помеченные ролики не удаляются автоматически: Flagged content is not automatically taken down by the flagging system.
Facebook автоматически генерирует секрет для вашего приложения. Facebook auto-generates an app secret associated with your application.
Консоль автоматически начинает воспроизведение DVD. The console automatically starts to play the DVD.
Мы хотим автоматически размещать несколько рекламных объявлений. We would like to use multiple ads in the auto placement.
Этот новый журнал создается автоматически. This new journal is created automatically.
На экспресс-вкладке Поставщик щелкните Автоматически добавлять поставщиков. On the Vendor FastTab, click Auto-add vendors.
Word автоматически пронумерует каждую страницу. Word automatically numbers every page.
Щелкните Авто, чтобы автоматически предложить заказы для отметки. Click Auto to automatically suggest orders for marking.
Автоматически этот расчет не выполняется. Be aware that this calculation is not done automatically.
Теперь Facebook SDK автоматически инициализируется при запуске приложения. Facebook SDK is now auto initialized when the application starts.
Расположение других виджетов изменится автоматически. Other widgets will move automatically to adjust to your new placement.
Теперь SDK Account Kit автоматически инициализируется при запуске приложения. Account Kit SDK is now auto initialized when the application starts.
Chrome автоматически блокирует некоторый контент. Chrome automatically blocks some content.
Чем отличается заказ субтитров и переводов от создаваемых автоматически субтитров? How is buying captions or translations different from auto-generated captions?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !