Beispiele für die Verwendung von "автомобильное радио" im Russischen

<>
Я забыла свое автомобильное радио, а он свою шерстяную шапочку. I forgot my car radio and he forgot his wooly hat.
Например, цена электроэнергии удвоилась, а автомобильное топливо подорожало на 64%. Electricity prices, for instance, have doubled, while fuel for cars has risen 64%.
Маркони изобрёл радио. Marconi invented the radio.
Нет, это было огромное автомобильное предательство, друг мой. No, this was complete vehicular betrayal, my friend.
Вы слышали новости по радио? Did you hear the news on the radio?
Поэтому я отправился в автомобильное путешествие вместе с братом. So i'm taking a road trip with my brother.
Я слушал новости по радио. I heard the news on the radio.
Опустошенное четыре года назад Великим Восточно-Японским землетрясением и цунами, автомобильное производство Японии сократилось почти вдвое. Devastated four years ago by the Great East Japan Earthquake and tsunami, Japan's automobile production was cut by nearly half.
Вчера вечером ты забыл выключить радио, да? Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
Действительно, сделать что-то вроде этого, я точно не знаю, сколько это может стоить, но я не вижу причины, почему это было бы дороже, чем обыкновенное автомобильное сиденье. But essentially, do something like this, which I don't know exactly how much it would cost to do, but there's no reason I could see why this should be much more expensive than a regular car seat.
Выключите радио. Turn off the radio.
Он сказал, что перед авианалетом коалиции ИГИЛ активировало автомобильное взрывное устройство в том районе города. He said Isil let off a car bomb in the area before the coalition air strikes hit.
Соседское радио действует мне на нервы. The radio next door gets on my nerves.
Осуществление плана обеспечения безопасности, предусматривавшего закрытие границ и запрет на автомобильное движение, привело к созданию таких условий в плане безопасности, которые позволили тем, кто занимался проведением выборов, выполнять свою работу до дня выборов, в день выборов и после него. The security plan put in place, including the closure of borders and a ban on vehicle movements, created a security environment that permitted electoral staff to carry out their work before, during and following election day.
Ты дашь мне радио для моего велосипеда? Will you give me your radio for my bicycle?
Они даже регулируют автомобильное движение. They even direct automobile traffic.
На столе стоит радио. There is a radio on the table.
Мое Управление в сотрудничестве с местными органами власти и международными финансовыми учреждениями создало рабочие группы для разработки новых общегосударственных законов, регулирующих железнодорожное и автомобильное движение. My Office, in cooperation with the local authorities and international financial institutions, has established working groups for the development of new state level railway and road laws.
В девять часов вы можете услышать новости по радио. You can hear the news on the radio at nine o'clock.
Г-жа Эстрелла-Фариа (Отдел права международной торговли) говорит, что повторения каждый раз слов " автомобильные или железнодорожные грузовые транспортные средства " можно будет избежать, если добавить в проект статьи 1 общее определение термина " транспортное средство ", в котором говорилось бы, что " транспортное средство " означает " автомобильное или железнодорожное транспортное средство ". Mr. Estrella-Faria (International Trade Law Division) said that it would be possible to avoid repeating the words “road or railroad cargo” each time by adding a general definition of “vehicle” to draft article 1, which would indicate that “vehicle” meant “road or railroad cargo vehicle”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.