Beispiele für die Verwendung von "автономен" im Russischen
Übersetzungen:
alle560
autonomous404
self-contained44
standalone40
stand-alone30
independent21
autonomic10
off-line5
freestanding4
stand alone2
Но в какой степени "Нексус" действительно автономен, причём отличным от комбайна образом?
But to what extent is Nexus genuinely autonomous in a manner that the harvester is not?
Польша- автономные блоки или свободностоящие здания.
Poland: Self-contained units or free-standing buildings.
Автономное использование Exchange Online Protection (EOP)
Using Exchange Online Protection (EOP) standalone
AFM подчиняется Министерству финансов, однако надзор осуществляет автономно.
AFM is subordinate to the Ministry of Finances, but it performs independent oversight.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
неспособность системы одновременно осуществлять операции в интерактивном и автономном (пакетная обработка) режимах.
The inability of the system to process online transactions and off-line (batch) processes concurrently.
В декларации, которую мы разработали, равенство рассматривается как "автономное право".
The declaration that we have developed regards equality as a "freestanding right."
В одной из рекомендаций было предусмотрено изучение возможности создания " автономной современной виртуальной библиотеки ЮНИДО ", и в конечном итоге был выбран именно этот вариант.
One recommendation was to examine the feasibility of a “UNIDO stand alone state of the art virtual library”, an option which was eventually chosen.
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.
Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
Каждый открытый график, может быть отделен как автономный.
Every opened chart, can be detached, as a standalone feature.
Оборудование СОЭНКИ ВС, автономное без радара
Inland ECDIS equipment, stand-alone-system without connections to radar
Советники способны работать в автономном режиме, без участия трейдера.
Expert advisors are able to work independently, without any trader's participation.
Наследственная сенсорная автономная невропатия 1-го типа.
Hereditary sensory autonomic neuropathy, type one.
Статистическое управление Нидерландов рекомендует устанавливать загружаемую версию вопросника на компьютере и заполнять ее в автономном режиме.
Statistics Netherlands recommends a downloadable questionnaire to be installed on the computer, and completed off-line.
Центральным местом кампуса является Сердце Школы - возможно, самое большое в мире автономное бамбуковое строение.
The centerpiece of campus is the spiraling Heart of School, perhaps the world's largest freestanding bamboo building.
проверка правильности формата и ввод новых или модифицированных данных в базу данных с буфера пользователя или с дисков, представленных пользователями автономной версии (консультации с администратором содержания базы данных в любом вызывающем сомнение случае);
Checking data format and entering new or modified data into the database from the user buffer or from disks sent by users of the stand alone version (consulting with the database content administrator if in doubt);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung