Exemples d'utilisation de "автор" en russe
Владимир Володарский, 33 года, физик, автор оригинальной музыки.
Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer.
Мисс Джейн Остин, автор «Гордости и предубеждения»?
Miss Jane Austen, the authoress of Pride and Prejudice?
Значит наш паранормальный автор говорит правду.
All right, so our paranormal auteur's telling the truth.
Какой композитор известен как автор оперы "Так поступают все женщины"?
Which composer is famous for writing the opera Cosi Fan Tutti?
К ним присоединился автор сценария «Пробуждения» Майкл Арндт.
The original writer, Michael Arndt, had fallen behind.
Я думаю, этот автор джинглов правильно сказал о жульничестве.
I think that the jingle writer made a good point about cheating.
"Бесплатное образование и здравоохранение создают определенный баланс", - сказал выдающийся автор.
"All the free education and health care gives a certain balance," said a prominent writer.
3. Кто автор романа «Братья Карамазовы»?
3. What is the last name of the author of The Brothers Karamazov?
Он превосходный и невероятно квалифицированный кинематографист, а также очень сильный автор.
He is an incredibly accomplished filmmaker and an incredibly strong writer.
Предположим, вы автор исходного документа и просматриваете изменения, предложенные другими пользователями.
Let’s say you are the original writer of a document, and you are reviewing changes suggested by others.
А вам не пришло в голову, что автор одного из писем мог настолько осерчать, чтобы стать хладнокровным убийцей?
Has it occurred to you that one of those letter writers could be disgruntled enough to be a cold blooded murderer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité