Beispiele für die Verwendung von "агитационная камера" im Russischen
Напротив, он должен был бы задаться вопросом, как обеспечить дальнейшее развитие капитализма и создать новые финансовые и страховые учреждения для того, чтобы справиться с очень важной проблемой, к которой привлекла внимание его агитационная кампания.
On the contrary, he should be asking how capitalism can be developed even further, with new institutions in finance and insurance to deal with the very important problem that his campaign has highlighted.
Менее чем через месяц завершится кошмарная агитационная кампания за выход Великобритании из Евросоюза, противоречащая советам наших друзей со всего мира.
The end of the wretched campaign to take the United Kingdom out of the European Union against the advice of our friends around the world is less than a month away.
Группам с благотворительным статусом в Канаде не позволена агитационная деятельность.
Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
В учебной программе не были отражены: безопасность в центрах и вокруг них, значение нарушения прав человека и насилия, агитационная работа и повышение уровня знаний, физическая подготовка и здоровье, культура (музыка и религиозное воспитание), и использование национальных языков.
Gaps in the curriculum included lack of: safety in and around the centres; abuse and violence prevention; gender sensitization and awareness; physical education and fitness; cultural subjects (music and religious studies); and use of national languages.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
The third one is actually a regular sensor of visible range.
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты.
Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.
Надо было подождать всего несколько минут, чтобы камера наполнилась воздухом, а астронавты привыкли к смене давления.
Now it was just a matter of waiting several minutes while it filled with air and the astronauts adjusted to the change in pressure.
Камера показала поверхность океана под тем местом, где произошел взрыв.
The camera showed the surface of the ocean under the explosion.
Болезненное ощущение неверия охватило меня, когда камера показала на более общем плане большое облако дыма с похожими на щупальце проблесками, направленными вниз.
A sickening feeling of incredulity swept over me as the camera panned back to show a big cloud of smoke with tentacle-like streamers arching downward.
В ответ ему от кого-то, кого камера не показывает, звучит: «Ничего там. Катастрофа».
The answer from someone off camera: "It's a catastrophe down there."
Не получается загрузить на YouTube видео из приложений "Фото" или "Камера" на iOS?
Are you having trouble uploading a YouTube video from the iOS Photos or Camera app?
Дополнительные сведения о том, какие данные корпорация Майкрософт собирает с камеры Xbox, см. в разделе Камера и конфиденциальность Xbox.
And for more info about what data Microsoft collects from the Xbox camera, see Xbox camera and privacy.
Разрешение фотографии, которая была сделана камерой Instagram (не приложением «Камера» на iPhone) и сохранена на телефоне:
Photo resolution taken with the Instagram camera (not the iPhone Camera app) and saved to your phone are:
Для корректной работы сенсора Kinect необходимо убедиться, что сенсор Kinect правильно подключен, а камера и микрофон Kinect вас отчетливо видят и слышат.
For the Kinect sensor to work properly, it’s important to make sure the Kinect sensor is properly connected and the Kinect camera and microphone can see and hear you clearly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung