Beispiele für die Verwendung von "аграрного" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle184 agrarian96 agricultural56 andere Übersetzungen32
Конечно же, основной проблемой является пятничный отчет занятости вне аграрного сектора США. Of course, the 800-pound gorilla in the room is Friday’s upcoming Non-Farm Payroll report.
Учитывая, что позже на этой неделе ожидаются данные занятости вне аграрного сектора США, есть более безопасные возможности. With US payrolls coming out later this week there could be safer opportunities elsewhere.
Проблемы пары USDJPY, по сути, начались полторы недели назад, когда вышел отчет занятости вне аграрного сектора США. The trouble for USDJPY actually started a week and a half ago with this month’s NFP report.
Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч. The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations.
В перспективе, следующим важным событием, на которое нужно обратить внимание, будет завтрашний отчет занятости вне аграрного сектора США. Looking ahead, the next major event to watch will be tomorrow’s US Non-Farm Payroll report.
Отчет занятости вне аграрного сектора США за февраль считается важнейшей ежемесячной публикацией данных, поэтому на нем лежит большая ответственность. The Non-Farm payroll survey for February is considered one of the biggest data releases each month, so there is a lot resting on this Friday’s report.
Кроме того, он надеется использовать недавно заключенное торговое соглашение о Транс-Тихоокеанском партнерстве, чтобы провести реформу неэффективного аграрного сектора. In addition, he hopes to use the recently concluded Trans-Pacific Partnership trade agreement to force reform of the inefficient agriculture sector.
пятница: Отчет занятости вне аграрного сектора США (12:30), Отчет занятости Канады (12:30), PMI Канады от Ivey (14:00) Friday: US Non-Farm Payroll Report (12:30), CA Employment Report (12:30), CA Ivey PMI (14:00)
К примеру, Руанда работает над увязыванием поддержки аграрного сектора с развитием более широкого спектра услуг, в частности, электроэнергетики и образования. Rwanda, for example, is working to link agriculture support with broader services like electricity and education.
В этом отношении самыми важными, вероятно, будут: политическое решение ЕЦБ в четверг и данные занятости вне аграрного сектора США в пятницу. The most important in this regard will mostly likely be the ECB policy decision on Thursday and Friday’s US nonfarm payrolls data.
Фондовые индексы опускаются второй день, и потенциально ситуация может стать действительно чудовищной, как только будут опубликованы данные отчета занятости вне аграрного сектора США. Stocks are plunging for a second day and it could potentially get really ugly once the nonfarm payrolls report is released.
На заре новой торговой недели у трейдеров по всему миру все еще перехватывают дух после пятничного потрясения данных отчета занятости вне аграрного сектора США. As the sun rises on a new trading week, traders the world over are still catching their breath after Friday’s Non-Farm Payroll excitement.
К началу последнего торгового дня первой полноценной недели было такое впечатление, что сегодняшний отчет занятости вне аграрного сектора США – это единственная тема для разговоров трейдеров. Heading into the final trading day of the first full week, it seemed like today’s Non-Farm Payrolls report was the only topic of conversation for traders.
Над признать, что США представляют собой не самый худший в мире пример аграрного протекционизма; торговые ограничения и искажения в Европейском Союзе носят гораздо более глубокий характер. True, the US is not the worst offender in the world when it comes to farm protectionism; the European Union’s trade distortions are significantly more pervasive.
Только так можно создать масштабную экономику, которая необходима для повышения экспортного потенциала аграрного и промышленного секторов Африки, а также для снижения внутренних цен на продовольствие и промышленные товары. This is the only way to create the economies of scale needed to increase the export potential of African agriculture and industry, as well as to reduce domestic prices of food and manufactured goods.
Показатель занятости вне аграрного сектора от ADP оказался чуть хуже, чем ожидалось, на уровне 212 тыс., а не 219 тыс., но при этом показатель прошлого месяца был пересчитан значительно выше. The ADP Non-Farm Employment report came in slightly below the anticipated 219k reading at 212k, but it was accompanied by a notable upward revision to last month’s report.
Пара USD/JPY была звездным исполнителем без того спокойного начала недели, поскольку трейдеры готовятся к основным событийным рискам конца недели, включая завтрашнее решение ЕЦБ и пятничный ключевой отчет занятости вне аграрного сектора США. The USD/JPY has been the star performer of an otherwise quiet start to the week as traders gear up for major late-week event risks, including tomorrow’s ECB decision and Friday’s marquee Non-Farm Payroll report.
К тому же, сегодня после обеда будут опубликованы некоторые ключевые данные США – отчет занятости ADP за февраль и PMI в непроизводственном секторе от ISM, а потом – особо важный отчет занятости вне аграрного сектора в пятницу. On top of this, there will be some key US data out later this afternoon – the ADP February employment report and ISM’s non-manufacturing PMI– and then the all-important nonfarm payrolls numbers on Friday.
Целью проекта является наращивание устойчивых поставок биомассы из избранных стран региона ЕЭК энергопроизводителям в ЕС с уделением особого внимания отходам аграрного и лесного секторов, использование которых является важной альтернативой применению (продовольственных) культур в качестве топлива. The project aims to strengthen sustainable biomass supply from selected countries in the ECE region to energy producers in the EU, with a focus on agro- and wood residues, whose use is an important alternative to the use of (food) crops for fuel.
Это означает, что FOMC может быть более сбалансированным, и некоторые более «голубиные» члены Комитета рассматривают возможность повышения ставок после того, как показатели роста числа рабочих мест вне аграрного сектора США превышали 200 тысяч шесть месяцев подряд. This suggests that the FOMC could be more balanced, and some of the more dovish members are considering the potential for a rate rise after Non-Farm payrolls have posted gains of more than 200k for six consecutive months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.