Beispiele für die Verwendung von "аграрном" im Russischen
По ходу дела мы создадим около 1 млн. рабочих мест, преимущественно в аграрном секторе.
In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural.
Жесткое, тотальное регулирование, которое, возможно, и необходимо на сложных и непредсказуемых финансовых рынках, может оказаться неуместным в аграрном сообществе – более того, оно может оказаться удавкой для попыток способствовать финансовой вовлеченности.
Oppressive, blanket regulation, which may be necessary in complex and unpredictable financial markets, may not be relevant in a rural community – or, worse, it may stifle efforts to promote financial inclusion.
Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед.
Because in agriculture, if you had 10 kids and you grow up a little bit earlier and you work a little bit harder, you could produce about five times more wealth, on average, than your neighbor.
Следует уточнить, что в ответ на замечания МОТ относительно принятия мер для разрешения проведения забастовок в аграрном секторе и лесной промышленности, а также в государственном секторе, Конституционная палата объявила о неконституционности нормы, которая запрещает забастовку в этих секторах, так что фактически в стране не существует запрета на забастовку в этих секторах.
It should be clarified that in view of the ILO's comments about adopting measures to allow strikes in farming, livestock breeding and forestry, as well as in the public sector, the Constitutional Chamber also declared unconstitutional the law prohibiting strikes in those sectors, so in absolute terms no such restriction applies in the country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung