Beispiele für die Verwendung von "адвоката" im Russischen
Übersetzungen:
alle2240
lawyer1116
counsel742
attorney255
solicitor27
barrister13
counselor10
advocaat3
andere Übersetzungen74
Найми адвоката, он порядочный служитель закона.
Take the notary's counsel, he's a valiant man of law.
Но, учитывая сказанное ранее, предоставляем вам бесплатного адвоката.
But given what you've said, quite rightly, we've got you in the Duty Solicitor.
Джанет нужно подготовить досье для адвоката к обеду.
Janet needs to get the file to the barrister today, before lunch rime.
Автор сообщения жалуется на поведение адвоката Короны в ходе судебного процесса.
The author takes issue with the attitude of Crown counsel at the trial.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Я уже вызвал лучшего на острове бесплатного адвоката.
I've got the best duty solicitor on the island on her way.
Что касается профессии судей, то среди женщин насчитывается 21 магистрат, 3 адвоката, 5 нотариусов, 1 судебный распорядитель в провинции и 1 эксперт-контролер в Налоговом управлении.
In the legal profession, there are 21 women judges, 3 barristers, 5 notaries, 1 provincial bailiff and 1 tax expert in charge of a tax collection office.
Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой.
Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow.
Детектив, в данный момент я использую свое право на личного адвоката.
Detective, at this time, I'm exercising my right to legal counsel.
Попроси дежурного адвоката позвонить мне, и я тебя заберу.
Tell the duty solicitor to call me and I'll come get you.
" Перед проведением допроса должностные лица и другие сотрудники судебной полиции, указанные в статье 13, уведомляют допрашиваемого в письменной форме и с распиской в получении информации на понимаемом им языке, за исключением должным образом установленных случаев, когда это физически невозможно, о его праве на получение помощи адвоката из числа членов Коллегии адвокатов и адвокатов при суде, включенных в реестр ".
“Before questioning the detainee, the criminal investigation police officers and detectives referred to in article 13 must inform the person to be questioned, in writing and against a receipt, in a language that he or she understands, except in duly recorded cases where this is physically impossible, of the right to the assistance of counsel from the lawyers and barristers appearing on the roll of legal practitioners.”
адвоката на допросах и медицинское освидетельствование
lawyer during interrogations and medical examination
Уволив директора ФБР Джеймса Коми, Трамп участвовал в назначении специального адвоката.
In firing FBI director James Comey, Trump opened himself up to the appointment of a special counsel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung