Beispiele für die Verwendung von "административной группы" im Russischen
ЮНИСЕФ активно участвовал в работе административной группы по многосторонней оценке внешней поддержки в области базового образования.
UNICEF participated actively in the management group of a multipartite evaluation of external support to basic education.
Сравнивая административные роли с требованиями инфраструктуры системы обмена сообщениями, можно обнаружить, что многих пользователей можно наделить административными правами только на просмотр на уровне организации, делегировав им роль администратора Exchange на уровне административной группы.
By reviewing administrative roles against the requirements of your messaging infrastructure, you may find that you can convert many of these users to Exchange View-only Administrators at the organizational level, while delegating to them the Exchange Administrator role at the Administration Group level.
С 1995 года проводилась реорганизация системы медицинского обслуживания на первом уровне оказания помощи путем создания " отделений здравоохранения ", которые являются базовыми административными подразделениями, возглавляемыми директором отделения и действующими при поддержке технической и административной группы, отвечающей за локальную сеть услуг.
Beginning in 1995, services at the first level of care were reorganized, with the creation of the “Health Areas”, which are basic administrative units headed by an area director backed by a technical and administrative team responsible for the local services network.
С презентацией барбадосского представления в Комиссии 26 августа 2008 года выступили Леонард Нерс, специальный посланник Барбадоса по окружающей среде, руководитель административной группы проекта «Континентальный шельф Барбадоса» и глава делегации, и Мервин Гордон, старший менеджер «Барбадос нэшнл ойл компани лимитед».
The presentation to the Commission on the submission of Barbados was made by Leonard Nurse, Barbados'Special Envoy for the Environment, Leader of Barbados'Continental Shelf Project Management Team and head of the delegation, and Mervyn Gordon, Senior Manager, Barbados National Oil Company Limited, on 26 August 2008.
Камеры и Секретариат заявляют в ответ, что, поскольку создание отдельной административной группы в Канцелярии Обвинителя потребовало бы дублирования многих административных должностей, нынешний численный состав и рабочая нагрузка Трибунала не оправдывают значительного увеличения общего числа административных сотрудников, к которому это привело бы.
Chambers and Registry submits in response that, to the extent that a separate administrative unit for the Office of the Prosecutor would require many administrative positions to be duplicated, the current size and workload of the Tribunal do not justify the significant increase in the total number of administrative staff that would result.
В связи с мероприятиями, связанными с сокращением размеров Миссии и ликвидацией ее имущества, предлагаемым штатным расписанием на рассматриваемый бюджетный период предусматривается также сохранение сроком до трех месяцев (июль-сентябрь 2004 года) Административной группы по ликвидации в составе 25 международных сотрудников, 35 добровольцев Организации Объединенных Наций и 50 национальных сотрудников.
In connection with activities related to the downsizing of the Mission and disposal of its assets, the proposed staffing establishment for the budget period also provides for the retention of an Administrative Liquidation Group for up to three months (July-September 2004), comprising 25 international staff, 35 United Nations Volunteers and 50 national staff.
Создание и ведение статистической базы данных по НРС, в том числе в контексте работы межучрежденческой Административной группы комплексной рамочной основы, созданной для обслуживания межучрежденческой рабочей группы, и осуществление итоговых решений совещания высокого уровня; обновление статистических и страновых описаний НРС на электронной информационной странице НРС в Интернете; методологическая и статистическая работа по показателям уязвимости малых островных развивающихся государств;
Development and maintenance of statistical database on LDCs, including in the context of the work of the inter-agency Administrative Unit of the Integrated Framework established to service the inter-agency working group and the follow-up to the outcome of the High-level meeting; updating of statistical and country profiles for LDCs as part of the LDC home page on the Internet; methodological and statistical work on vulnerability indicators of Small Island Developing States;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung