Beispiele für die Verwendung von "адрес расположения" im Russischen
Дополнительная трудность такого вопроса (который последний раз включался СК в программу его переписи 1981 года) связана с тем, что если вспомнить свой предыдущий адрес за пять лет до переписи, возможно, смогут многие мигранты, то со значительно меньшей вероятностью смогут они вспомнить почтовый индекс этого места, который используется в СК для определения района и места расположения предыдущего жилья.
An additional difficulty of such a question (which the UK last included in its 1981 Census) is that while many migrants may be able to recall their previous address five years before the census they are less likely to remember the postcode of that address, which the UK uses to identify the area and location of previous residence.
Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения.
It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position.
Посмотрев на расстояние между цифрами и на место их расположения, я убедился, что эта машина выставлялась в Финляндии».
Looking at the spacing of the numbers and their location, there was no question” that the MiG had been on display in Kuoppio-Rissala.
Чтобы нанести на график 'Горизонтальную линию', необходимо задать точку расположения.
One point must be chosen to impose the 'Vertical line' on the chart.
Вы можете расположить окно в том виде, в котором вам нужно. Кликните меню Окно, и выберите из ниспадающего меню тип расположения окон:
To manage the windows in the way you need click Windows, and select from the drop-down menu the type:
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Многие подобные продуктовые «линейки» продаются только при поддержке продаж сетью сервисных услуг по обслуживанию и ремонту техники непосредственно у клиентов по месту их расположения.
Many such lines cannot be sold unless a network of service people is available to make rapid repair at the customers' locations.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
From tomorrow this email address will be invalid.
Отсюда можно выбрать способ расположения графиков в рабочей области или открыть новое окно:
The way of charts arrangement in the workspace can be chosen or a new chart window can be opened from here:
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.
If I had known her address, I would have written her a letter.
Исходя из нашего, крайне выгодного стратегического расположения, мы обладаем широким опытом и пониманием инвестиций в финансовые инструменты как западных, так и восточных стран.
In consequence of our highly advantageous strategic location, we possess extensive experience and understanding of investments into financial instruments of both Western and Eastern countries.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
If I had known her address, I could have visited her.
Терминал позволяет "примагничивать" контрольные точки объектов к различным ценам баров для более точного расположения.
The terminal allows to "magnet" (anchor) checkpoints of objects to different bar prices to locate them more precisely.
Чтобы нанести на график 'Вертикальную линию', необходимо задать точку расположения.
One point must be chosen to impose the 'Vertical Line' on the chart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung