Beispiele für die Verwendung von "аж" im Russischen
Übersetzungen:
alle32
andere Übersetzungen32
Я выкурила столько травки, что аж живот скрутило.
Like, I just smoked so much weed my stomach really hurts.
Теперь в планах до 2020 года значатся аж 255 ТПУ.
Now as many as 255 transport hubs are listed in plans up to 2020.
Знаешь, спортивная обувь может сшиваться аж из 86 отдельных частей.
You know, a sports shoe can take up to 86 different pieces.
Я не думаю, что он меня возьмёт аж в Атланту.
I don't reckon he's going to take me all the up to Atlanta.
Как только он меня видит, у него аж из трусов выпирает.
And every time he sees me, he gets a bulge in his pants.
Я видел укус коричневого паука-отшельника, который вызвал некроз аж до кости.
I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone.
А так называемы пост-коммунисты взлетели аж до отметки в районе 70%.
So-called post-communists are flying high with around 70%.
Ежели стрельба начнется, забирай девчат и уходите на восток аж до канала.
If you hear any shooting, pick up the girls and head to the east as far as the canal.
Да, смерть среди множества костюмов из тонкорунной шерсти - аж пара штук за сотню.
Yes, amidst a flock of fine wool suits - two for a hundred.
Да, никогда не ела свинину в столовке, а сама аж хрюкала в койке.
She didn't eat pork, but she was like an animal.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось.
We drank a lot of rice wine. We were both so drunk, I couldn't believe it.
йена возрастала до 80 йен за доллар и падала аж до 140 йен за доллар.
the Yen rose to 80Yen/$1 and dipped all the way to the 140Yen/$1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung