Sentence examples of "азартной игры" in Russian

<>
Это было маловероятно, поскольку по натуре я не склонен испытывать свои шансы только ради самого испытания, в чем и состоит смысл азартной игры. This was unlikely, as I am not by nature inclined to take chances merely for the sake of taking chances, which is the nature of gambling.
Очевидное объяснение экстраординарной азартной игры МВФ состоит в том, что управляющий директор, который принял решение так сильно поддержать Грецию, был связан с еврозоной и, в то время, попросту маскировал свое стремление участвовать в борьбе за пост президента Франции - как раз перед его арестом в Нью-Йорке по обвинению в изнасиловании. The apparent explanation for the IMF's extraordinary gamble is that the managing director who made the decision to support Greece so heavily hailed from the eurozone and, at the time, was barely disguising his ambitions to run for the French presidency - that is, before his arrest in New York on charges of rape.
Руководство по рекламе азартных игр Guidelines for Gambling Ads:
Консервативная модернизация - это азартная игра. Conservative modernization is a gamble.
Они действительно думают, что могут победить даже в азартных играх. They actually feel that they're going to win even at games of chance.
Азартные игры привели его к разорению. Gambling brought about his ruin.
Вы играете в азартные игры круглосуточно. You people gamble and womanise all day.
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры. Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city wherein the patrons imbibe rum and play games of chance.
3. Азартные игры на реальные деньги 3. Real money gambling
Ты целиком подсадила меня на азартные игры и креветок. You totally make me want to gamble and eat shrimp.
Не применяется также в отношении материальных расходов на наркотики, на повозки для гужевого транспорта, азартные игры, проституцию и на страхование жизни. Also excludes monetary expenditure on narcotics, animal drawn vehicles, games of chance, prostitution and life insurance.
Изображение или поощрение безответственных азартных игр Portraying or encouraging irresponsible gambling behaviour
И, как и все азартные игры, она не обязательно принесет победу. And, as with all gambles, it is not necessarily a winning one.
Руководство по созданию Страниц азартных игр Guidelines for Gambling Pages:
Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты. The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum.
Он скрылся, не уплатив долга по азартной игре. He welshed on his gambling debt.
Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза. But if you gamble on Moray, then youyou risk diminishing the value of The Paradise.
Но бойтесь рассматривать трейдинг, как азартную игру, люди! But be careful not to treat trading like gambling, folks!
около 86% людей, находящихся в сильной позе, будут иметь желание рисковать, т.е. играть в азартные игры. Risk tolerance, which is the gambling, what we find is that when you're in the high-power pose condition, 86 percent of you will gamble.
Азартные игры, проституция, бутлегерство, да все, что угодно. Gambling, prostitution, bootlegging, you name it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.