Beispiele für die Verwendung von "азбуки" im Russischen
содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству;
Facilitate the learning of Braille, alternative script, orientation and mobility skills, and facilitate peer support and mentoring;
В результате подачи двух петиций в Высокий суд (1994 год) каждый четверг Орган эфирного вещания передает поздние ночные новости с использованием азбуки для глухонемых.
As a result of two petitions to the High Court of Justice (1994), every Thursday the Broadcasting Authority now translates the late night news into sign language.
Азбуки на русском языке для народов Севера издаются по четырем языковым группам: для эвенков и эвенов, для хантов, манси и саамов, для народов Чукотки и Камчатки.
Primers in Russian for the peoples of the North are published for four linguistic groups: the Evenks and Evens; the Khants, Mansis and Saams; and the peoples of Chukotka and Kamchatka.
содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников и наставничеству;
Facilitating the learning of Braille, alternative script, augmentative and alternative modes, means and formats of communication and orientation and mobility skills, and facilitating peer support and mentoring;
содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, различных средств и форматов общения, навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству;
Facilitating the learning of Braille, alternative script, augmentative and alternative modes, means and formats of communication, orientation and mobility skills, and facilitating peer support and mentoring;
принятие и содействие использованию жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форм общения по выбору инвалидов при официальных сношениях;
Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
принятие и содействие использованию в официальных сношениях: жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов;
Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
[принятия и облегчения] для использования жестовых языков, азбуки Брайля и усиливающих альтернативных способов общения и всех других доступных средств, способов и форматов общения по выбору инвалидов при официальных сношениях;
[Accepting and facilitating] the use of sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, различных средств и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству;
Facilitating the learning of Braille, alternative script, augmentative and alternative modes, means and formats of communication and orientation and mobility skills, and facilitating peer support and mentoring;
Конференция и ее секретариат принимают и содействуют использованию жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов на Конференции и на всех соответствующих мероприятиях.
The Conference and its secretariat shall accept and facilitate the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and other accessible means, modes and formats of communications of their choice by persons with disabilities in the Conference, and all related activities.
«Общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка, тактильное общение, общение с использованием азбуки Брайля, крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign language, tactile communication, Braille, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology.
«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка и азбуки Брайля и тактильное общение, общение с использованием крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign languages and Braille, and tactile communication, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology;
На протяжении всего года продолжались плановые учебные и реабилитационные мероприятия для 345 детей и взрослых с дефектами зрения, включая профессионально-техническую подготовку, организацию доходоприносящей деятельности, курсы по изучению азбуки Брейля, посещения на дому, информационно-просветительские и рекреационные мероприятия.
Ongoing educational and rehabilitation activities for 345 visually impaired children and adults continued throughout the year, including vocational training, income-generating opportunities, Braille courses, home visits, outreach services and recreational activities.
«общение» включает использование языков, текстов и азбуки Брайля, тактильное общение, использование крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, а также печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные способы и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает использование речевых и жестовых языков, текстов, азбуки Брайля и тактильное общение, использование крупного шрифта, печатных материалов, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные средства и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes spoken and signed languages, the display of text, and Braille, and tactile communication, large print, written, audio, accessible multimedia, plain language, human reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
В то же время услуги, предоставляемые в поликлиниках, больницах и других заведениях, могут быть недоступны им физически, они могут не иметь возможности общаться на языке жестов или предоставлять информацию в альтернативных форматах, например с использованием азбуки Брайля, аудиосредств или «легкого для понимания» языка.
At the same time, services offered at clinics, hospitals and in other locations may be physically inaccessible, lack sign language facilities or fail to provide information in alternative formats such as Braille, audio or “easy-to-understand” language.
Детям-инвалидам также должны предоставляться надлежащие технологические средства и другие услуги и/или языковые возможности, например изучение шрифта Брайля или азбуки глухонемых, позволяющие им иметь доступ ко всем средствам массовой информации, включая телевидение, радио и печатную продукцию, а также к новым информационным и коммуникационным технологиям и системам, таким как Интернет.
Children with disabilities should also be provided with the appropriate technology and other services and/or languages, e.g. Braille and sign language, which would enable them to have access to all forms of media, including television, radio and printed material as well as new information and communication technologies and systems, such as the Internet.
В Центре Эн-Ноур продолжалось осуществление на постоянной основе образовательных, реабилитационных и рекреационных мероприятий, предназначенных для практически 370 детей и взрослых с полной или частичной потерей зрения, включая проведение занятий по программе начальной школы, предоставление услуг детского сада, организацию профессионально-технической подготовки, доходоприносящей деятельности, курсов по изучению азбуки Брайля и расширение на всей территории сектора Газа системы посещений на дому.
Ongoing educational, rehabilitation and recreational activities for some 370 blind and visually impaired children and adults continued in the Al-Nour Centre, including elementary schooling, a kindergarten, vocational training, income-generating opportunities and Braille courses, as well as the introduction of further outreach services throughout the Gaza Strip.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung