Sentence examples of "аквариумах" in Russian

<>
Некоторые из них являются подопытными и служат науке; другие просто живут в тесном пространстве, скажем, в зоопарках или аквариумах. Some would be research animals; others would be creatures that simply live in confined spaces, such as zoos and aquariums.
Комитет отметил также, что еще одна система очистки воды, в которой используются нитрифицирующие реагенты и которая разработана для замкнутых систем жизнеобеспечения в космосе, в настоящее время используются для очистки воды в аквариумах. The Committee also noted that another water purification system using nitrifying agents, developed for closed environments in space, was currently being used for water purification in aquaria.
Убийца выпустил животных, разбил аквариум. The killer uncaged the animals, smashed the aquariums.
и она возвращается обратно в аквариум. After, it goes back into the fish tank.
А океан - здоровый аквариум с рыбками. And the ocean is a giant fish bowl.
С маленьким окошком, как аквариум. Ooh, with a little viewing window, like an aquarium.
Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум. Okay, just get up on the counter and drop it in the tank.
А-а-а, никогда не бросай кексы в аквариум! Oh, never drop a muffin in a fish bowl!
И вы увидете фантом внутри аквариума. You see the phantom within the aquarium.
Смотри, Кэролайн, я принёс свой аквариум, который Макс называет моим олимпийским бассейном. Look, Caroline, I brought in my fish tank, which Max has been calling my olympic-size swimming pool.
Спрятанные в аквариуме, они убили рыбок. Hidden in the aquarium, killed the fish.
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку. And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle.
Ну, во-первых, он называется аквариум Шедда. Well, first of all, it's called Shedd Aquarium.
Понимаешь канистры для молока и аквариумы для пыток, действительно изменили мир магии. See the milk cans and the water torture tank, they were real game changers in the magic world.
Ты готов выбраться из этого аквариума, рыбка? You ready to get out of this aquarium, Fish?
Знаешь, что будет, если засунуть четырёх омаров в аквариум и не кормить их? You know what happens when you stick four lobsters in a tank and cut off their food supply?
И я сотрудничаю с океанариумом "Монтерей Бэй Аквариум". I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium.
И я не могу поверить, что мы едим суши перед аквариумом, который, лично я думаю, здесь совершенно неуместен. And also, I can't believe that we're eating sushi in front of the fish tank, which, personally, I think is really inappropriate.
Парни, тут был аквариум, а в нем была рыбка. Guys, there was an aquarium, and it had fish in it.
Когда Кузин входит в помещение, где содержатся нотрописы, они прижимаются к стеклу своих аквариумов в надежде получить корм и при этом теряют сходство с коллективом. When Couzin enters the room where the shiners are kept, they press up against the front of their tanks in their expectation of food, losing any semblance of a collective.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.