Beispiele für die Verwendung von "акт любви" im Russischen

<>
Это был интенсивный и мощный акт любви, Хенк. That was some very intense and powerful lovemaking, Hank.
Я знаю, что для тебя акт любви наиболее интимная и драгоценная вещь, которой могут поделиться два человека. I know, for you, the act of love is the most intimate and precious thing two people can share.
Пожалуйста Эми, акт любви это так прекрасно и естественно. Please, Amy, the act of love is a beautiful and natural.
Вы думаете, что это акт любви? You think this is an act of love?
Давай заснимем наш акт любви, притворимся, что кассету украли, и пусть весь мир смотрит. Let's videotape our lovemaking, pretend the tape got stolen, and let the whole world see.
Один акт любви, Не важно насколько вдохновенный и превосходный, Не значит, что между нами что-то есть. One session of lovemaking, no matter how inspired or transcendent, does not a relationship make.
И что во сколько этот акт братской любви мне обойдется? And what is this act of brotherly love going to cost me?
Акт сверки был оформлен с нарушением требований законодательства. The reconciliation report was issued in violation of the legislative requirements.
Нет ничего дороже любви. Nothing is as precious as love.
Суицид - это акт отчаяния. Suicide is an act of desperation.
Гореть от любви. Burn with desire.
Прошу Вас составить акт об этом случае. Please draw up a statement about this incident.
Я слышал, что, говорят, не следует жениться на своей первой любви. I've heard it said that you should never marry your first love.
Прилагаем акт экспертизы. We enclose the Experts' Certificate.
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Прилагаем акт приемки. We enclose the Acceptance Protocol.
Кто не знает любви, тот не знает несчастья. One who knows no love knows no unhappiness.
Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает. Mesothelioma is particularly pernicious, because it is the mechanics of how we stay alive - the very act of breathing - that causes the cancer that kills.
"Ты меня ударила в знак ненависти" - "Нет, я ударила тебя в знак любви", - ответила девушка. "You hit me out of hate." "No, I hit you out of love," answered the girl.
Северная Каролина недавно подписала законодательный акт, снижающий корпоративную ставку в этом году с 6,9 процента до 6 процентов, так же, как в Вирджинии, и ставка упадет до 5 процентов в следующем году. North Carolina recently signed legislation lowering its corporate rate this year from 6.9 percent to 6 percent, in line with Virginia, and the rate will drop to 5 percent next year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.