Beispiele für die Verwendung von "активистом" im Russischen

<>
Opи Околло о том, как стать активистом Ory Okolloh on becoming an activist
Лайма не была активистом, она мать троих детей. Layma was not an activist, she was a mother of three.
Понимаете, я был очень юным журналистом и активистом. You know, I was a very young journalist activist at an early age.
Слева - фото, снятое в марте египетским активистом, участником штурма здания службы госбезопасности Египта. On the left there's a photo taken by an Egyptian activist who was part of the storming of the Egyptian state security offices in March.
Несколько лет спустя мне очень повезло познакомится с Заки Ахматом, вдохновителем Тритмэнт Экшн Кампании, необыкновенным человеком и активистом. I was very, very fortunate a couple of years later to have met Zackie Achmat, the founder of Treatment Action Campaign, an incredible campaigner and activist.
Надо отметить, Трамп недавно встречался с бывшим вице-президентом США и ярым активистом в области изменения климата Элом Гором. To be sure, Trump recently met with the former US vice president and vocal climate activist Al Gore.
Он был активистом в демократической оппозиции и в "Солидарности", которые боролись за независимость Польши и свободу человека, и заплатили за это высокую цену. He was an activist in the democratic opposition and in Solidarity, who fought for Polish independence and human freedom, and who paid a high price for it.
И, конечно, я также посвящаю её моей бабушке, которая, на мой взгляд, сыграла огромную роль, особенно для меня, когда я был активистом, и меня преследовала полиция. And, of course, Iв ™m dedicating it also to my grandmother, whom I think really played quite a lot of important roles, especially for me when I was an activist, and being harassed by the police.
Мандела давно был моим персональным героем с моих студенческих лет в 60-х годах, когда – как и многие другие люди моего поколения – я был активистом движения против апартеида. Mandela had long been my personal hero, from my student days in the 1960’s, when – like so many others of my generation – I was an anti-apartheid activist.
Ли Бифэн, гражданин Китая, 1965 года рождения, проживающий в городе Маньян, провинция Сычуань, является профсоюзным активистом и представителем неофициальной организации Китайское движение " Долг совести и забота ", которая публикует информацию о требованиях уволенных трудящихся и об условиях их жизни. Li Bifeng, a Chinese national born in 1965 and residing in Mianyang city, Sichuan, is a labour activist and a representative of an unofficial organization called Chinese Conscience and Care Action which publishes information about laid-off workers'protests and their living conditions.
Большую часть своей карьеры являвшийся активистом по защите прав человека, Кан – один из немногих членов правительства Хатоямы, обладающих предыдущим опытом работы в кабинете министров, поскольку в 1996 г. он в течение 10 месяцев был министром здравоохранения и социального обеспечения. A civil-rights activist for much of his career, Kan is one of the few members of the Hatoyama government with previous cabinet experience, having served for 10 months in 1996 as Minister of Health and Welfare.
Основанная активистом международного детского правозащитного движения Крейгом Килбургером, когда ему было всего лишь 12 лет, организация «Свободу детям» добилась впечатляющих успехов, о чем свидетельствует то, что она трижды выдвигалась на Нобелевскую премию мира и поддерживает партнерские отношения с программой «Эйнджел нетворк» Опрой Уинфри. Founded by international child rights activist Craig Kielburger when he was only 12 years old, Free the Children has an established track-record of success, with three nominations for the Nobel Peace Prize and a partnership with Oprah Winfrey's Angel Network.
В октябре 2015 года судебный процесс, возбужденный Максом Шремсом, 28-летним австрийским активистом по вопросам частной жизни и аспирантом Венского университета, привел к аннулированию так называемого "Соглашения о безопасной гавани", которое регулирует соблюдение фирмами Соединенных Штатов законов о частной жизни граждан Европейского Союза. In October 2015, a court case launched by Max Schrems, a 28-year-old Austrian privacy activist and graduate student at the University of Vienna, led to the annulment of the so-called Safe Harbor agreement that governs how United States firms comply with the European Union's privacy laws.
Почему я ВИЧ/СПИД активист. Why I am an HIV/AIDS activist
Чему научились активисты по климату? What Have Climate Activists Learned?
Не стоит связываться с киевскими активистами Don’t Mess With Kyiv’s Activists
Репрессии против демократических активистов в Египте? A crackdown against pro-democracy activists in Egypt?
Среди задержанных активистов Greenpeace есть гражданин Франции. There is is a citizen of France among the detained Greenpeace activists.
Лиц, в которых подозревали активистов движения за независимость, увозили. Those suspected of being pro-independence activists were taken away.
Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома. Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.