Beispiele für die Verwendung von "активной службе" im Russischen
Представители персонала считают, что дискреционная практика удержания некоторых сотрудников на активной службе является избирательно-дискриминационной.
Staff representatives find the discretionary practice of retaining some staff members in active service to be selectively discriminatory.
Выделяемые на двухгодичной основе суммы не предусматривают финансирование начисленных обязательств в отношении пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку в период активной службы сотрудников.
The amounts appropriated biennially do not include funding for the accrued liability for after-service health insurance benefits earned by employees during active service.
Мы здесь, чтобы оценить вашу готовность к активной службе, и если всё пройдёт успешно, я поставлю печать в этой форме, и вы сможете вернуться на поле боя.
We are here to assess your readiness for active duty, and if all goes I will stamp this release form, you can go back in the field.
Другие стандарты учета, принятые такими профессиональными советами по стандартам бухгалтерского учета, как международные стандарты финансовой отчетности, предусматривают применение количественно-суммового метода, требующего учета обязательств, связанных с пособиями после выхода на пенсию, и их указания в балансовом отчете по финансовым ведомостям, а также проводки ежегодно начисляемых будущих пособий находящихся на активной службе сотрудников до тех пор, пока они не получат на них право.
Other accounting standards promulgated by professional accounting standards boards, such as the International Financial Reporting Standards, prescribe full accrual accounting requiring that liabilities associated with post-retirement benefits be recognized and reported on the balance sheet of financial statements and that the annual accrual of future benefits for active employees be expensed each year until employees become eligible for such benefits.
Эта команда становится активной только в том случае, если контекстное меню было вызвано на открытой позиции.
This command becomes active only if the context menu has been called at an open position.
5.9 . Управляющий может перенести время исполнения активной заявки только на более раннее время.
5.9. Managers can change the time when an active request to withdraw funds or close an account will be processed, but only to an earlier time.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
7.9. Управляющий может перенести время исполнения активной заявки только на более раннее время.
7.9. Managers can change the time when an active request to withdraw funds will be processed, but only to an earlier time.
Свидетельством работы скрипта можно считать появление в контекстном меню графика команды "Удалить скрипт", которая бывает активной только во время работы этой MQL4-программы.
If the "Remove Script" command appears in the chart context menu, it means that script is working.
При использовании «Пепперстоун Файненшиал» вы получаете доступ к высокоразвитой и многоуровневой системе, которая является активной и предоставляет вам возможность торговать 24 часа в сутки, 5 дней в неделю на любом мировом рынке, который открыт для торговли.
When using Pepperstone Financial you gain access to a highly advanced and multi-leveled system which is active and provides you with the opportunity to trade 24 hours a day, 5 days per week on any global market which is open for trading.
Программный модуль (плагин) представляет собой дополнение к торговой платформе, позволяющий совершать сделки одним кликом и управлять общей позицией, что необходимо при активной торговле.
Software module (plug-in) is an add-on for MetaTrader trading platform, which allows position opening with a single mouse-click and managing the overall position that are necessary in case of active trading.
При этом таблица со списком системных событий и соответствующих действий станет активной.
At that, a table containing the list of system events and corresponding actions will become active.
В этой ситуации центральный банк Швейцарии может сделать выбор в пользу более активной денежно-кредитной политики, включая изменение процентной ставки и создание возможностей для Форекс.
In such a situation, the central bank of Switzerland might decide to opt for a more active monetary policy such as changing the interest rate, creating opportunities for forex traders.
Обращаемся ко всем, кто обладает достоверной информацией о лицах, совершивших это уголовное преступление, с просьбой предоставить ее <службе безопасности ФК "Спартак-Москва" по электронному адресу fcsmsec@spartak.com.
We appeal to all who possess reliable information about the persons who committed this criminal offense with a request to provide it to the security department of the Football Club "Spartak-Moscow" at the email address fcsmsec@spartak.com.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung