Beispiele für die Verwendung von "александре" im Russischen mit Übersetzung "alexander"

<>
Венчается раб Божий Александр рабе Божьей Александре. The Lord's servant Alexander marries the Lord's servant Alexandra.
Он сказал: "Я рассказал им о Наполеоне, Александре Македонском, Фридрихе Великом и Юлии Цезаре. Им понравился мой рассказ. So he said, "I told them about Napoleon and Alexander the Great and Frederick the Great and Julius Caesar, and they loved it.
При царях Александре I и Николае I она была готова погасить любые признаки новой «революционной заразы» в континентальных монархиях. Under Czars Alexander I and Nicholas I, it stood ready to counter any sign of a renewal of the “revolutionary plague” infecting the continent’s monarchies.
Александр спросил: "Что ты делаешь?" Alexander asked, "What are you doing?"
Подойди, пожалуйста, к столу, Александр. Step up to the table, Alexander.
Александр Васильевич, мой рапорт командованию. Alexander Vasilievich, please submit my report to Naval Command.
и Александр ответил: "Я завоевываю мир". and Alexander said, "I am conquering the world."
Скажите, Александр, вы составите мне компанию? Tell me, Alexander, will you join me?
Стреляный воробей Александр научился быть предусмотрительным. Experienced player, Alexander made it a rule for the past count moves.
Спасибо вам за помощь, доктор Александр. Thank you for your assistance, Dr Alexander.
Мой посланник Александр Даунер содействует переговорам. My envoy, Alexander Downer, is facilitating the negotiations.
Филиппа Македонского, Александра Великого или Геркулеса? Is it Philip of Macedon or Alexander the Great, or is it Hercules?
Итак, вернемся к Александру и гимнософисту. So, then we come back to Alexander and to the gymnosophist.
Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать "Капитал". A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie.
Кемерон Александр хорошо известен на Венис Бич. Cameron Alexander, well, he's a Venice Beach landmark.
Венчается раб Божий Александр рабе Божьей Александре. The Lord's servant Alexander marries the Lord's servant Alexandra.
Значит, в глазах Шона Александр - великий путешественник. So in Sean's mind Alexander is this glamourous adventurer.
Царь девятнадцатого века Александр III однажды сказал: The nineteenth-century czar Alexander III once said:
Я не Александр, меня зовут Френк Тупало. I'm not Alexander, my name's Frank Tupelo.
Он был назван - патент Александр Грэхем Белл. It's been called an Alexander Graham Bell patent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.