Beispiele für die Verwendung von "алой" im Russischen mit Übersetzung "scarlet"

<>
Мы должны подготовиться для алой невесты. We must prepare for the scarlet bride.
И выкрашена она алой кислотной краской. And it's coloured with scarlet acid milling dye.
Эй, что он имел в виду под "алой молнией"? Hey, what did he mean by "the scarlet lightning"?
Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место. She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat.
Я что, ношу алую букву? Do I bear the scarlet letter?
Теперь вы цвет рубашки, алый. You're now the color of your shirt, scarlet.
Вы знакомы с Алыми Петуниями? You know the Ultra Scarlet?
Все еще заставляют читать "Алую букву"? They're still making kids read The Scarlet Letter, huh?
Его глаза горели, как алые угли. His eyes blazed like scarlet coals.
Алый мундир будет тебе очень к лицу. The scarlet will suit you very well.
Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо. With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots.
Так почему бы тебе не выдвинуть своего драгоценного алого рыцаря. So why don't you move your precious scarlet knight.
Сообщите мне что Вы знаете о женщине с алым волосом. Tell me what you know about the woman with the scarlet hair.
Я бы с таким же успехом могла нацепить алую букву завтра в школу. I might as well wear a scarlet letter to school tomorrow.
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике и наше жилище всегда пахло розами. She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
Кто из вас, парни, наденет алый мундир и будет с гордостью служить королеве и стране? Which one of you fine boys will put on the scarlet uniform and proudly serve his Queen and country?
Его сюртук был более яркого оттенка алого, чем у других, так что его всегда можно было отличить даже на расстоянии. His tunic seemed to be a brighter shade of scarlet than anybody else's, so you could always pick him out, even at a distance.
Возьмите общее число американских католиков, добавьте дипломатическое искусство одетых в фиолетовые и алые одежды чиновников Ватикана, затем прибавьте серьезные заявления Франциска по многим животрепещущим темам – часто восстанавливающие против него правые круги США – и у вас есть все ингредиенты эпического события. Take the sheer number of American Catholics, add the diplomatic skill of the Vatican’s purple-and-scarlet-clad officials, then throw in Francis’s powerful statements on a variety of subjects – often antagonizing America’s right wing in the process – and you have all the ingredients of an epic event.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.