Beispiele für die Verwendung von "алтарю" im Russischen mit Übersetzung "altar"

<>
Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами. The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers.
Но главное, что леди Флоренс и Стильтон помирились и скоро пойдут к алтарю. Best of all, Lady Florence and Stilton are heading for the altar.
Вам также передается чувство визуального движения в пространстве, так как каждый из элементов целого меняется, и целое приводит ваш взгляд к алтарю. And you also get a sense of visual movement in the space, because every one of the elements is changing in a pattern, so that pattern leads your eye towards the altar.
Слушай, когда я подойду к алтарю и произнесу клятву во второй и, я надеюсь, последний раз, прямо за моим мужем будет стоять шафер. Look, when I get on that altar, and I make my solemn vows for the second and, I hope, the very last time, standing right behind my husband will be his best man.
Я думаю, что это одно из главных изменений в архитектуре: мы начинаем не с поиска какой-то идеальной формы, вроде креста для церкви, а мы смотрим на все, с чем ассоциируется церковь, - как, например, свет, выходя из невидимого источника, приводит наш взгляд к алтарю. I think that's one of the main changes, also, in architecture: that we're starting to look now not for some ideal form, like a Latin cross for a church, but actually all the traits of a church: so, light that comes from behind from an invisible source, directionality that focuses you towards an altar.
Не стань жертвой на алтаре его горестей. Don't be the sacrifice at the altar of his misfortune, sati.
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. Climb Huayna Picchu, find another altar.
И где будут алтарь и главный престол? And the chancel and the high altar?
Синкопе у алтаря для мужиков не редкость. A lot of guys syncope at the altar.
Он пялит её на алтаре, пока мы болтаем. He'll be bending her over the altar as we speak.
Если вы пойдёте южнее Интиватана, вы найдёте алтарь. If you come to the south of the intiwatana, you find an altar.
Я больше не обязан молиться на алтаре выздоровления ежедневно. I am no longer required to supplicate at the altar of recovery every day.
Я мог бы сидеть за алтарем и пускать дым. I could crouch by the altar and vape.
Он такой же, как на том витраже над алтарем. It's just like the one in the stained glass above the altar.
Слишком много жертв уже принесено на алтарь поклонения ВВП. Too much has already been sacrificed on the altar of GDP fetishism.
Тот, кто заимствовал кровь Турка и пользовался алтарём Ласка. Someone who borrowed Turk's blood and availed themselves to Lusk's altar.
Ты обещаешь, что не сбежишь от меня перед алтарём? You promise me you won't leave me before the altar?
Что ж, я надеюсь лицезреть тебя некоторое время перед алтарем. Well, I'm planning to see you for a few moments at the altar.
Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари. Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars.
Я, еврейский мальчуган, и когда-то я служил у алтаря. I was once an altar boy, frustrated but my godmother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.