Beispiele für die Verwendung von "алфавитном" im Russischen mit Übersetzung "alphabetical"
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку.
The topics are listed in alphabetical order by title.
Теперь ваши закладки выстроены в алфавитном порядке.
Your bookmarks will be listed in alphabetical order.
Нет, я просто разложил их в алфавитном порядке.
No, I was just arranging them in alphabetical order.
Реестр усопших в алфавитном порядке Это - Книга усопших.
An Alphabetical Inventory of the Dead This is a funereal volume.
Доставай кассеты и расставляй их на полках в алфавитном порядке.
Box the tapes, assemble the shelves, and arrange them in alphabetical order.
Примечание: Теперь список получателей отсортирован в алфавитном порядке по возрастанию.
Note: The recipient list now is in ascending alphabetical order.
При сортировке в алфавитном порядке следуют за определенным значением, например "Мексика"
Follow a value, such as Mexico, when sorted in alphabetical order
Включить в алфавитном порядке позицию " Текущее техническое обслуживание мягких КСГМГ " со следующей ссылкой: «».
Insert an entry for " Routine maintenance of flexible IBCs " in alphabetical order with the following reference: " ".
Следующие судьи, фамилии которых приводятся в алфавитном порядке, были избраны на трехлетний срок полномочий:
The following judges, listed in alphabetical order, were selected to serve for a term of three years:
Приложение V Кодовые обозначения наименований видов упаковки, используемой в международной торговле (в алфавитном порядке наименований)
Annex V Coded representations of package type names used in international trade (in alphabetical name order).
Приложение VI Кодовые обозначения наименований видов упаковки, используемой в международной торговле (в алфавитном порядке значений кодов)
Annex VI Coded representations of package type names used in international trade (in alphabetical code order).
На практике список, представляемый Генеральной Ассамблее, содержит имена, расставленные в алфавитном порядке, с указанием национальности кандидатов.
In practice, the list submitted to the General Assembly contains names that appear in alphabetical order indicating the nationality of the candidates.
Щелкните Подробности, чтобы открыть форму Детали таксономии, в которой можно просматривать элементы таксономии в алфавитном порядке.
Click Details to open the Taxonomy details form, where you can view the taxonomy elements in alphabetical order.
В соответствии с устоявшейся практикой на всех сессиях Совета управляющих рассадка участников должна проводиться в алфавитном порядке.
In accordance with the established practice, an alphabetical seating pattern should be followed at all sessions of the Governing Council.
В средстве запуска приложений щелкните ссылку Все приложения для просмотра списка доступных приложений Office 365 в алфавитном порядке.
From the app launcher, select All apps to see an alphabetical list of the Office 365 apps available to you.
Было поддержано предложение об изложении определений в статье 2 в алфавитном порядке, как это принято в каждом соответствующем языке.
Support was expressed for setting out the definitions contained in article 2 in alphabetical order, as appropriate in each respective language.
После удаления группы атрибутов сами атрибуты остаются назначенными компоненту или субкомпоненту и отображаются в пользовательском интерфейсе в алфавитном порядке.
After you delete an attribute group, the attributes remain assigned to the component or subcomponent, and are displayed in the user interface in alphabetical order.
Г-жа Станивукович (Сербия) предлагает исключить буквенные обозначения перед определениями в разделе " Терминология ", поскольку сами определения приводятся в алфавитном порядке.
Ms. Stanivuković (Serbia) proposed deleting the alphabetical symbols preceding the definitions in the “Terminology” section because the definitions themselves were set out in alphabetical order.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung