Beispiele für die Verwendung von "американцам" im Russischen
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить.
Many Americans, too, have recently had to learn this.
И американский природный газ будут продавать американцам.
American natural gas will be for Americans.
американцам следует пересмотреть ценности и принципы открытого общества.
Americans must reaffirm the values and principles of an open society.
С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
Democracy from a French perspective looks too American.
Американцам постарше не рассказывали в школе об изменении климата.
Older Americans didn’t learn about climate change in school.
Но в действительности американцам не нужна новая политическая партия:
In fact, Americans do not need a new political party:
Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять.
They have qualities that Americans would do well to emulate.
И опять таки американцам приходится балансировать на тонкой грани.
Again, the balance the Americans have to strike here is delicate.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
Он ответил, что будет использовать их на благо всем американцам.
He said that he would use it to benefit all Americans.
Но даже такой состав хозяев соревнований не смог противостоять американцам.
But even a host team of such calibre couldn’t stand up to the Americans.
Но люди Хаккани являлись группировкой, которая больше остальных угрожала американцам.
But the Haqqanis were also the group that threatened the Americans the most.
Снижение личных и корпоративных налогов поможет в первую очередь богатым американцам.
Lowering personal and corporate taxes will primarily help richer Americans.
Выполненные как следует, федеральные инфраструктурные проекты обеспечат существенную выгоду малообеспеченным американцам.
And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower-income Americans.
Русские хорошо знают, что американцам нужка их помощь на Ближнем Востоке;
Russians are well aware that Americans want their help in the Middle East;
Без субсидий американцам не платили бы за производство большого количества хлопка;
Without subsidies, it would not pay for Americans to produce much cotton;
Можно ли устранить барьеры, которые не позволяют многим американцам добиться процветания?
Can the barriers that exclude many Americans from recovery and future prosperity be removed?
Например, американцам приходится покупать машины из-за плохой работы общественного транспорта.
For example, Americans must buy cars because public transport is so lousy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung