Beispiele für die Verwendung von "анализ силового поля" im Russischen
Капитан, я не знаю как, но она установила некоторое подобие силового поля у двери.
Captain, I don't know how, but she's erected some kind of force field around the door.
Я адаптировала астрометрические сенсоры, чтобы проникнуть внутрь силового поля борга.
I've adapted the astrometric sensors to penetrate the Borg force field.
Без энергии для черезвычайного силового поля мы их не можем опечатать.
Without power for emergency force fields, we can't seal them.
Я знаю из личного опыта, что у вас есть излучатели силового поля.
I know from personal experience that you have force field emitters.
На вкладке Анализ в группе Вычисления выберите команду Поля, элементы и наборы, а затем — пункт Порядок вычислений.
On the Analyze tab, in the Calculations group, click Fields, Items, & Sets, and then click Solve Order.
На вкладке Анализ в группе Вычисления выберите команду Поля, элементы и наборы, а затем — пункт Вычисляемое поле.
On the Analyze tab, in the Calculations group, click Fields, Items, & Sets, and then click Calculated Field.
На вкладке Анализ в группе Вычисления выберите команду Поля, элементы и наборы, а затем — пункт Вычисляемый объект.
On the Analyze tab, in the Calculations group, click Fields, Items, & Sets, and then click Calculated Item.
На вкладке Анализ в группе Вычисления выберите команду Поля, элементы и наборы, а затем — пункт Вывести формулы.
On the Analyze tab, in the Calculations group, click Fields, Items, & Sets, and then click List Formulas.
На вкладке Анализ в группе Вычисления выберите команду Поля, элементы и наборы, а затем — пункт Вычисляемое поле или Вычисляемый объект.
On the Analyze tab, in the Calculations group, click Fields, Items, & Sets, and then click Calculated Field or Calculated Item.
В ходе двух технологических циклов, осуществлявшихся с использованием РЛС некогерентного рассеяния в обсерваториях Миллстоун-Хилла, Аресибо и Хикамарки на базе временных рядов таких параметров ионосферы, как скорость, температура и плотность ионов и электронов, был проведен анализ влияния физических параметров солнечного ветра и межпланетного магнитного поля на динамические свойства ионосферы в американском секторе.
The impact of physical parameters of the solar wind and the interplanetary magnetic field on the dynamics of the ionosphere in the American sector was analysed using temporal series of ionospheric parameters such as ion and electron velocity, temperature and density during two campaigns at the Millstone Hill, Arecibo and Jicamarca observatories, using incoherent scatter radars.
В-шестых, члены КСР хотели бы подчеркнуть, что «единый базовый страновой анализ» чреват опасностью серьезно ограничить реальные рамки возможной договоренности, возможно, вплоть до того, что останутся вне поля зрения вопросы, закрепленные в мандатах специализированных учреждений и их соответствующих органов.
Sixthly, CEB members wish to emphasize that a single core country analysis might run the risk of severely limiting what might realistically be agreed upon, to the extent of possibly excluding concerns well reflected in the mandates of the specialized agencies and their respective constituencies.
Наряду с этим члены КСР хотели бы подчеркнуть, что единый базовый страновой анализ чреват опасностью серьезно ограничить то, о чем в действительности можно договориться до такой степени, что, возможно, останутся вне поля зрения вопросы, давно закрепленные в мандатах специализированных учреждений и их соответствующих органов.
In addition, CEB members wish to emphasize that a single core country analysis might run the risk of severely limiting what might realistically be agreed upon, to the extent of possibly excluding concerns well reflected in the mandates of the specialized agencies and their respective constituencies.
Так, например, в контексте совместной деятельности по вопросам разработки и распространения сортов риса «НЕРИКА» исследовательские институты развитых стран проводили генетический анализ разновидностей сортов риса, а африканские исследовательские институты занимались прикладными исследованиями, связанными с высадкой риса на поля, и оценкой новых выведенных сортов «НЕРИКА».
For example, in the collaborative effort to develop and disseminate NERICA rice varieties, research institutions in developed countries provided genetic analyses of rice species while African research institutions were engaged in applied research in field planting and evaluation of newly developed NERICA varieties.
В связи с этим вопросом эксперт от Соединенного Королевства сообщил GRSG, что в его стране было проведено исследование на тему: " Качественные аспекты поля зрения: анализ потребностей водителей автомобилей и мотоциклов ".
On this matter, the expert from the United Kingdom informed GRSG that a research had been conducted in his country on " Quality and field of vision- A review of the needs of drivers and riders ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung