Beispiele für die Verwendung von "анализа затрат и выгод" im Russischen
Наиболее полезным подходом с точки зрения анализа затрат и выгод является так называемый инкрементный анализ в той или иной форме.
In terms of the cost-benefit analysis, the most useful approach is some form of incremental analysis.
Было отмечено, что этот компонент может поддерживать отчетность по статье 7 и обернуться затратоэффективностью- отчасти за счет анализа затрат и выгод.
It was noted that this feature could support article 7 reporting and result in cost efficiencies, in part through the cost-benefit analysis.
Из информации о девяти информационных системах в Департаменте операций по поддержанию мира, представленной Комитету, следует, что не проводится комплексная оценка потребностей, включая проведение анализа затрат и выгод, и отсутствует необходимая структура.
It appears from the information provided to the Committee on the nine information technology systems in the Department of Peacekeeping Operations that there is a lack of a comprehensive identification of needs, including a cost-benefit analysis, and the requisite architecture.
Для этого нужно всячески содействовать более широкому использованию методики анализа затрат и выгод, оценки проектов инфраструктуры с учетом таких его аспектов как экологический, финансовый и технический, а также учитывать многообразие функций внутренних водных путей.
To this end, the increased utilization of cost-benefit analyses, assessing various aspects of infrastructural projects- environmental, financial and technical, as well as various applications of waterways is encouraged.
Реформы образования были нацелены на то, чтобы восполнить недостаточную подготовку в области принятия решений и анализа затрат и выгод в некоторых дисциплинах, при одновременном улучшении или восстановлении связей между учебными заведениями и предпринимательским сектором в сложившихся новых условиях.
Educational reforms have attempted to remedy the lack of training in problem-solving skills and cost-benefit analysis in some fields of study, while improving or restoring the linkages between the educational establishments and the enterprise sector under the new conditions.
Что касается контроля качества, то Консультативный комитет рекомендует администрации рассмотреть возможность проведения анализа затрат и выгод в отношении использования механизма независимых инспекторов, имеющих опыт работы на местах, в целях проверки соблюдения подрядчиками спецификаций пайков, санитарных норм и программ поставок.
With regard to quality assurance, the Advisory Committee recommends that the Administration consider undertaking a cost-benefit analysis concerning the use of an independent inspection mechanism with experience in the field to verify compliance by contractors with rations specifications, hygienic standards and delivery programmes.
Усовершенствования включают: существенный пересмотр рамок анализа затрат и выгод; включение шаблонов составления графиков, которые охватывают этапы разработки, строительства и сдачи в эксплуатацию; стандартный круг ведения (КВ) руководителей проектов; и улучшенные указания в отношении этапов планирования, оценки возможностей реализации и осуществления.
Improvements include: a major revision of the cost-benefit analysis framework; the inclusion of scheduling templates that address the design, construction and commissioning phases; standard terms of reference (TOR) for project managers; and enhanced guidance on the planning, feasibility and implementation phases.
Сейчас Генеральный секретарь принимает меры в соответствии с этой резолюцией, и после завершения анализа затрат и выгод вариантов перебазирования и перевода на внешний подряд или телеработу административных служб Ассамблее будут представлены отдельные доклады для рассмотрения на ее возобновленной шестьдесят первой сессии.
The Secretary-General is proceeding as directed under the resolution, and upon completion of the cost-benefit analysis of relocation, outsourcing and telecommuting opportunities for administrative service delivery, separate reports will be submitted to the Assembly for its consideration at the resumed sixty-first session.
Во-вторых, необходимо обеспечить наличие параметров и показателей величин в рамках анализа затрат и выгод, таких, как ставки дисконтирования, временны ? е рамки и показатели снижения количества и степени тяжести транспортных происшествий, которые были бы подготовлены в форме, соответствующей требованиям приложения VI, либо же механизма их расчета.
Secondly, it is necessary to ensure that the parameters and values within the cost-benefit analysis, such as the discount rate, values of time and values for accident savings, are already available in a form consistent with the requirements of Annex VI, or that the facility to calculate them exists.
Инспекторы подчеркивают важное значение динамичного диалога между руководителями по вопросам ИКТ и группами по МСУГС на этапе внедрения МСУГС в целях обеспечения желательной согласованности при кодировании связанных с ИКТ расходов/затрат и обеспечения сопоставимости анализа затрат и выгод, связанных с ИКТ, между организациями системы Организации Объединенных Наций.
The Inspectors stress the importance of a dynamic dialogue between ICT managers and the IPSAS teams during the implementation of IPSAS, in order to ensure the intended consistency in coding ICT-related expenditures/costs and to achieve the comparativeness of ICT-related cost-benefit analysis between the United Nations system organizations.
Ряд Сторон отнесли трудности, связанные с оценками уязвимости и адаптации, к отсутствию социально-экономических сценариев по конкретным странам, отсутствию систем сбора, контроля качества, архивирования, поиска, подготовки и анализа данных, а также отсутствию исследований по возможным мерам адаптации и анализа затрат и выгод вариантов адаптации (Бразилия, Индия, Китай, Южная Африка).
Some Parties attributed the difficulties relating to vulnerability and adaptation assessment to the lack of country-specific socio-economic scenarios, the lack of collection, quality control, archiving, retrieval, preparation and analysis of data, and the lack of comprehensive studies on possible adaptation measures and cost-benefit analysis of adaptation options (e.g. Brazil, China, India, South Africa).
Первоначальные предложения относительно последующей деятельности включают в себя разработку и экспериментальное апробирование экономических методик для оценки воздействия транспорта на здоровье и разработку руководства по их применению в рамках экономических оценок, анализа затрат и выгод, а также разработку и экспериментальное апробирование (включая оценки) удобных для детей планов организации движения в условиях различных европейских стран.
Initial proposals for follow-up activities include the development and pilot testing of economic methodologies available to estimate transport-related health effects and the development of guidance on their application through economic valuations, cost-benefit analysis as well as development and pilot testing (including evaluations) of children-friendly mobility plans in different European settings.
Что касается производства винилхлоридмономера, то один из участников призвал к уделению более пристального внимания созданию безртутной альтернативной продукции для замены ртутных катализаторов в этом процессе, изучению наилучших видов практики в производственных процессах для ограничения выбросов ртути, а также проведению анализа затрат и выгод от перехода от процессов, связанных с ртутью, к процессам, позволяющим отказаться от ее применения.
With regard to vinyl chloride monomer production, one participant called for more emphasis on research on a mercury-free alternative for the mercury catalyst in that process, best practices in production processes to control releases of mercury as well as a cost-benefit analysis to be carried out on the change from mercury-containing processes to non-mercury-containing processes.
меры по повышению качества и эффективности работы существующих общих служб, включая в необходимых условиях общие принципы, изложенные в главе IV, с особым упором на необходимость анализа затрат и выгод, эффективно действующих контрольных комитетов пользователей и транспарентной и справедливой формулы совместного несения расходов и других новаторских механизмов оказания услуг и управления ими, включая привлечение внешних подрядчиков в рамках общей политики и контракта;
Measures for upgrading the quality and efficiency of existing common services incorporating, as appropriate, the general principles set forth in chapter IV, with special emphasis on the need for cost-benefit analysis, effective user-management committees, transparent and equitable cost-sharing formulas, and other innovative modalities for providing and managing common services, including outsourcing under a common policy and contract;
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См.
A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
Анализ затрат и выгод - это главный инструмент для определения гарантированного позитивного влияния политики уменьшения выбросов.
Cost-benefit analysis is a principal tool for deciding whether altering it through mitigation policy is warranted.
Затем взвешиваешь варианты, проводишь простой анализ затрат и выгод и в результате решаешь, стоит ли проступок того или нет.
And you weigh these options out - you do the simple cost-benefit analysis, and you decide whether it's worthwhile to commit the crime or not.
Для принятия решений в отношении распределения ресурсов имеются три вспомогательных социально-экономических инструмента: анализ экономической эффективности, комплексный анализ и анализ затрат и выгод.
Three socio-economic tools are available to support resource allocation decisions: cost-effectiveness analysis, multi-criteria analysis and cost-benefit analysis.
Анализ затрат и выгод перспективных капиталовложений отражает стратегический поэтапный подход к обязательному всеобщему обогащению муки в целях борьбы с нехваткой железа и фолиевой кислоты.
This cost-benefit analysis of a prospective investment outlines a strategic phased approach for mandatory universal flour fortification to combat iron and folic acid deficiencies.
Открыты общие субнациональные отделения; в 2006 году планируется увеличить число пунктов совместного размещения; проводится анализ затрат и выгод перевода учреждений в помещения линейных министерств.
Common subnational offices were established and more co-locations are planned for 2006, with cost-benefit analysis to consider for agencies hosted by line ministries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung