Beispiele für die Verwendung von "анализа" im Russischen mit Übersetzung "review"
Übersetzungen:
alle9613
analysis6806
review741
analysing322
test255
analyzing117
breakdown13
andere Übersetzungen1359
обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents.
После анализа проекта вы и клиент решаете, что выполнено 15 % проекта.
Upon review of the project, you and the customer decide that the project is 15 percent completed.
Ниже приведено техническое руководство, с которым мы сверяемся при проведении анализа.
Below are the technical guidelines we'll check for during review.
Г-н Дервент представил общий обзор анализа унифицированной эйлеровой модели ЕМЕП.
Mr. Derwent presented an overview of the review of the EMEP unified Eulerian model.
В ноябре нас попросили одобрить- без анализа- огромные переплаты на администрацию.
In November we were asked to approve - without review - huge overpayments on administration.
Руководитель Отдела анализа и либерализации торговли, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)
Head, Trade Liberalisation and Review Division, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
Управление ревизии и анализа эффективности работы ПРООН выполняет для ЮНОПС функцию внутреннего надзора.
The Office of Audit and Performance Review of UNDP perform the internal oversight function for UNOPS.
В ходе анализа мы проверим ваш сервис на совместимость с обычными мобильными телефонами.
The review process will make sure your service is compatible with feature phones.
Комментарий Делла-Ведовы говорит о том, что процесс анализа дел является просто политическим театром.
DellaVedova's comment suggested that the review process was merely political theatre.
На основании предварительного анализа проекта контракта от 27 июля 2001 года Комиссия отметила, что:
Upon a preliminary review of the draft contract dated 27 July 2001, the Board noted that:
Проект зонтичного письма о договоренности был разослан учреждениям для анализа в июле 2008 года.
A draft umbrella letter of understanding was circulated to agencies in July 2008 for review.
Директор Отдела по программам представил краткий обзор 13 проектов ДСП, которые предназначаются для анализа.
The Director, Programme Division, provided a brief overview of the 13 draft CPDs being presented for review.
Многие из нас повторно встретятся через две недели в Дохе для анализа результатов финансирования развития.
Many of us will meet again in two weeks in Doha to review progress on financing for development.
В феврале 2004 года компаниям, компетентным в проведении такого анализа, были направлены просьбы представить предложения.
A request for proposal had been released in February 2004 to companies competent to conduct the review.
Ознакомьтесь с руководством по действиям в случае ошибок и ссылками, указанными средством анализа сервера Exchange Server.
Review the error guidance and links provided by the Exchange Server Analyzer.
После анализа, проведенного Секретариатом, было установлено, что эти потребности могут быть покрыты за счет существующих ресурсов.
The review carried out by the Secretariat has concluded that these requirements could be absorbed within existing resources.
Администратор МРЖО будет готов к получению технической и эксплуатационной документации для анализа в ноябре 2006 года.
The ITL administrator will be ready to receive the technical and operational documentation for review from November 2006.
Вместо анализа по отдельным секторам и операциям будут изучаться общие направления развития и оптимизации транспортной системы.
Reviews of individual sectors and operations will be replaced by overall development and optimization of the transport system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung