Beispiele für die Verwendung von "анализируйте" im Russischen mit Übersetzung "analyze"

<>
Анализируйте свою работу в облаке с помощью Power BI. Analyze your business in the cloud with Power BI.
Просматривайте, изменяйте файлы, анализируйте данные, создавайте и проводите презентации на разных устройствах. Review, edit, analyze, and present with a consistent look and familiar user experience across your devices.
Оставайтесь мобильными и торгуйте на финансовых рынках, получайте торговую информацию и анализируйте ее — все это MetaTrader 4 позволяет осуществлять 24 часа в сутки. Stay mobile, trade in financial markets, get trade information and analyze it: MetaTrader 4 allows all this 24 hours a day.
Щелкните Анализировать > Проводки по сборам. Click Analyze > Fee transactions.
Анализирует их и восстанавливает исходный документ. It's all analyzed and used to rebuild the original document.
Позволяет пользователю визуально анализировать материалы прошлых статусов. Provide value to the user by visibly analyzing the content of their past statuses.
Мы только начали анализировать все эти данные. We've only just begun to analyze all of this data.
Анализируй увиденное, Спенсер, все буквально на поверхности. Analyze that sentence, Spencer, it's very revealing.
Детекторы движения запоминают "обстановку" и анализируют её. Motion detectors bounce sound off objects and analyze the reflection.
Запросы помогают анализировать данные и получать необходимые сведения. Using queries helps you analyze your data and get the answers you need.
Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные. He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking.
Наши криптографы анализируют программу Отто, пока мы разговариваем. Our cryptographers are analyzing Otto's software as we speak.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц. So I know a little about drawing and analyzing faces.
Это позволяет Вам анализировать данные наиболее удобно и достоверно It allows you to analyze the information in a more convenient and reliable way
Чтобы определить, необходимо ли дефрагментировать диск, щелкните Анализировать диск. To determine if the disk needs to be defragmented or not, click Analyze disk.
Данная кривая отражает теоретический предел усталости для анализируемой конструкции. The curve represents the theoretical fatigue limit for the analyzed structure.
Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы. Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted.
Следующий вопрос, которым мы задаёмся: а что измерять, что анализировать? Now, the next question that you would like to ask is: What would you like to measure? What would you like to analyze?
Можно просматривать, анализировать и печатать сведения по обороту сальдо запасов. You can view, analyze, and print information about inventory balance turnover.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей. We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.