Beispiele für die Verwendung von "анализы" im Russischen
Übersetzungen:
alle8306
analysis6806
review741
analysing322
test255
analyzing117
breakdown13
andere Übersetzungen52
В качестве дополнительных источников научной информации использовались критические анализы, подготовленные соответствующими признанными учреждениями.
Additional sources of scientific information included critical reviews prepared by recognized authorities.
Запрашиваются дополнительные анализы информации из открытых источников, особенно информации из открытых источников не на английском языке.
Further open source information reviews are being solicited, particularly of non-English language open source information.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически.
Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
Например, британская Комиссия по АМР, председателем которой я являлся, призывала развитые страны потребовать, чтобы к 2020 году перед выпиской рецепта с антибиотиками обязательно проводились определённые диагностические анализы.
For example, in the Review on AMR, which I chaired, we urged developed countries to require, by 2020, that certain diagnostic tests be conducted before antibiotics can be prescribed.
Кейси, анализы Патрика положительны на гемолитический стрептококк.
Casey, Parker's rapid test came back positive for strep throat.
Для оказания помощи развивающимся странам в оценке их национальных планов и политики ИКТ, в " ДИЭ 2006 года " предлагается типовая схема анализа политики ИКТ, и правительствам предлагается проводить такие анализы.
To help developing countries evaluate their national ICT plans and policies, the IER 2006 proposes a model ICT policy review framework and encourages Governments to carry out such reviews.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток.
Blood tests show benzodiazepine in her blood stream.
Все возможные аргументы и анализы доступны уже сейчас.
The arguments and analyses are well known by now.
При посредничестве же сотрудника по передовому опыту из состава ИМООНТ проводились постфактумные анализы в период проведения в Тиморе-Лешти в 2007 году трех раундов выборов: апрельского, майского (выборы президента) и июньского (выборы в парламент).
Similarly, the Best Practices Officer in UNMIT facilitated After Action Reviews between the three rounds of elections in Timor-Leste in April, May (presidential) and June (parliamentary) 2007.
Технический и фундаментальный анализы — более 79 аналитических инструментов
Technical and Fundamental Analysis — Over 79 analytical tools
Исключениями из этого правила являются книга ЮНИТАР “On Being a Special Representative of the Secretary-General” (в которой обобщены знания, полученные в результате длительных бесед с представителями и специальными представителями Генерального секретаря), веб-сайт Организации Объединенных Наций “Peacemaker” и анализы проделанной работы, которые в настоящее время регулярно проводит Группа поддержки посредничества.
Exceptions are the UNITAR book, On Being a Special Representative of the Secretary-General (which captured lessons learned from extensive interviews with Representatives and Special Representatives of the Secretary-General), the UN Peacemaker website, and after action reviews, which are now being routinely carried out by the Mediation Support Unit.
Я рада, что мои анализы позволяют провести операцию.
I'm just glad my test results proved I could have the procedure.
Я жду экран токсикологии и анализы образцов, чтобы подтвердить это.
I'm waiting for the tox screen and the residue analysis to confirm it.
Я проверю, но, думаю, ей нужны еще анализы.
Um, I'll check, but I think that she's getting some more tests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung