Beispiele für die Verwendung von "аналитику" im Russischen mit Übersetzung "analyst"

<>
Так что вы можете представить, каково было мне, аналитику инвестиционного фонда. And so you can imagine, here I was an analyst at a hedge fund.
Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер. I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner.
Если вам надо подать заявку на оружие, передать запись допроса аналитику или даже устроить экстренную эвакуацию с вражеской территории, бюрократ может быть вашим лучшим другом. If you need to requisition a weapon, get an interrogation log to an analyst, or even arrange an emergency evac from a hostile territory, a bureaucrat can be your best friend.
С учетом установленного срока — 2004 год, о котором идет речь в пункте 3 выше, Консультативный комитет рекомендует утвердить создание девяти новых должностей С-2 и перевод одной должности С-2, с тем чтобы вдвое укрепить потенциал 10 следственных групп за счет включения в каждую из них по одному аналитику. Taking into account the target date of 2004 mentioned in paragraph 3 above, the Advisory Committee recommends approval of nine new P-2 posts and the redeployment of one P-2 post to double the capacity of the 10 investigation teams by adding one analyst to each team.
Он главный аналитик в уайтхолле. He's a top analyst at Whitehall.
Кто такой этот аналитик Уайли? Who is analyst Wylie?
Словами стратегического аналитика Стэнли А. In the words of the strategic analyst Stanley A.
Нет, Пол был прекрасным аналитиком. No, Paul was a top analyst.
Один мой младший аналитик завел дело. I have a junior analyst who's started a file.
Юнговские аналитики называют стыд болотом души. Jungian analysts call shame the swampland of the soul.
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. A few analysts got it right.
Я младший аналитик в "Каан и партнеры". I'm one of the junior analysts here at Kaan and Associates.
Системный аналитик в Стратклайдском региональном управлении планирования. Systems Analyst for Strathclyde Regional Planning Department.
Я их юрист, а не фондовый аналитик. I am their lawyer, not a stock analyst.
Все свидетельства изучали лучшие аналитики министерства обороны. All evidence was thoroughly reviewed by top Defense Department analysts.
Инвестиционные аналитики любят давать советы касательно акций. Investment analysts always love to give an advice about shares.
Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами. Analysts are continuing to review the documents.
Он младший аналитик в нашем отделе Ближнего Востока. He's a junior analyst in our Middle East department.
Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди. Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody.
Сотрудник по информационным системам; аналитик по поддержке клиентов Information Systems Officer; Customer Support Analyst
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.