Beispiele für die Verwendung von "аналитических" im Russischen
Обширная база аналитических и торговых инструментов
Extensive free research, analysis and trading tools
ОИКТ прогнозирует продолжение совместной работы с заинтересованными сторонами в ДОПМ и ДПП и дальнейшую разработку и реализацию стратегических аналитических решений для удовлетворения утвержденных потребностей.
ICTD envisages continued engagement with DPKO and DFS stakeholders and the ongoing development and deployment of strategic analytic solutions to meet authorized requirements.
подготовка аналитических докладов о работе транспорта.
Preparation of analytical reports on transport activities.
Они более удобны для аналитических целей, чем черно-белые.
The latter ones are more appropriate for analysis than black-and-white ones.
Наши наборы графических, аналитических и автоматизированных инструментов обеспечат вам необходимый уровень конкурентоспособности, чтобы вы могли успешно совершать операции на самых прибыльных финансовых рынках валютных пар.
Our graphing, analytic and automated toolsets give you the required competitive edge to successfully participate in the most rewarding currency pairs financial markets.
Услуги компании обеспечивают доступ к новостям ведущих информагентств и аналитических сервисов.
Company's service get access to news leading news and analysis service.
Каждый модуль имеет библиотеку с системой поиска, включающую концептуальное руководство, серию аналитических документов, ссылки на документы и линии связи с соответствующими теоретическими и эмпирическими работами, а также комплект статистических таблиц.
Each module contains a searchable library including a conceptual guide, a series of analytic papers, citations to papers, and links to relevant theoretical and empirical works, as well as a set of statistical tables.
Технический и фундаментальный анализы — более 79 аналитических инструментов
Technical and Fundamental Analysis — Over 79 analytical tools
Они также призвали к полной реализации концепции создания объединенных оперативных и аналитических центров в миссиях.
They further called for the full implementation of joint operations centres and joint mission analysis centres.
Обучение также может происходить в классе с помощью конкретных примеров, исторических и аналитических подходов или с помощью экспериментального обучения, создающего ситуации, которые учат учащихся повысить самосознание, провести различие между своими ролями и личностями и использовать свои личности в качестве барометра для понимания большой группы.
Learning can also occur in the classroom, whether through case studies, historical and analytic approaches, or experiential teaching that simulates situations that train students to increase self-awareness, distinguish their roles from their selves, and use their selves as a barometer for understanding a larger group.
3 типа графиков, 21 таймфрейм, более 70 аналитических инструментов;
3 chart-types, 21 timeframes and over 70 analytical tools
В результате средний уровень СРСО не обеспечивает достаточную степень структурированности района для многих аналитических целей.
As a result, the middle layer of SOA does not provide sufficient granularity for many analyses.
На совещании Международной рабочей группы (МРГ) по программе " Поколения и гендерные аспекты (ПГА) " (Любляна, 18-20 января) было принято решение по формату стандартных аналитических материалов Программы, проведен обмен опытом по вопросам ее осуществления на национальном уровне и обсуждены вопросы, связанные с доступностью и распространением собранных микроданных.
A meeting of the International Working Group (IWG) of the Generations and Gender Programme (GGP) (Ljubljana, 18-20 January) decided on the format of standard analytic outputs of the Programme, exchanged experiences on its national implementation, and discussed issues related to accessibility and dissemination of the collected micro-data.
публикация заявлений для прессы, пресс-релизов, интервью и аналитических статей;
Issuing press statements, feature releases, interviews and analytical articles;
Далее была изучена возможность упрощения приведенных выше алгоритмов переключения передач путем проведения дополнительных аналитических изысканий и расчетов.
In a further step the possibility of a simplification of the above-described gearshift algorithms was examined by additional analyses and calculations.
По их мнению, одна из задач в сфере применения норм регулирования конкуренции заключается в адаптации аналитических приемов, которые позволяли бы четко различать анти- и проконкурентную практику при применении правовых норм органами по вопросам конкуренции и судами, а также служили бы стабильной и предсказуемой опорой для деловых кругов (Kovacic and Shapiro, 2000: 58).
They identified a challenge for competition enforcement to be to adapt analytic techniques that accurately distinguish anti- from pro-competitive practices to administrable rules, rules that can be applied by the competition authorities and the courts, and that are stable and predictable so that business can rely on them (Kovacic and Shapiro, 2000: 58).
оперативная выдача документов, справок, картографических и аналитических данных по запросам;
immediate release of documents, certificates, cartographic and analytical data on demand;
С другой стороны, много порочных логических выкладок в аналитических расчетах, полагающих "традиционную" природу иракского общества как препятствие для демократии.
On the other hand, much circular logic figures in analyses that consider the "traditional" nature of Iraqi society an obstacle to liberal democracy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung