Beispiele für die Verwendung von "аналитических" im Russischen mit Übersetzung "analytical"
подготовка аналитических докладов о работе транспорта.
Preparation of analytical reports on transport activities.
Технический и фундаментальный анализы — более 79 аналитических инструментов
Technical and Fundamental Analysis — Over 79 analytical tools
3 типа графиков, 21 таймфрейм, более 70 аналитических инструментов;
3 chart-types, 21 timeframes and over 70 analytical tools
публикация заявлений для прессы, пресс-релизов, интервью и аналитических статей;
Issuing press statements, feature releases, interviews and analytical articles;
оперативная выдача документов, справок, картографических и аналитических данных по запросам;
immediate release of documents, certificates, cartographic and analytical data on demand;
Для этих аналитических функций нет никакой необходимости в детальном контроле.
For these analytical functions, there is no need for close oversight.
Для аналитических целей в терминал встроены технические индикаторы и линейные инструменты.
Technical indicators and line studies are built into the terminal for analytical purposes.
Сообщение Европейской Федерации национальных ассоциаций измерительных, испытательных и аналитических лабораторий (ЕВРОЛАБ)
Presentation by European Federation of National Associations of Measurement, Testing and Analytical Laboratories (EUROLAB)
Прогнозируйте динамику рынка и совершенствуйте свои стратегии с помощью серьезного арсенала аналитических инструментов.
Predict forex market dynamics and improve your strategies using a serious arsenal of analytical tools.
В частности, необходимы ресурсы для совершенствования аналитических систем и методов определения стойких органических загрязнителей.
In particular, resources are required to improve analytical facilities and methods for the determination of persistent organic pollutants.
За счет применения основных аналитических и других основных процедур проверки повышенное внимание было уделено:
By applying substantive analytical audit procedures and other substantive audit procedures a major focus was put on:
Прогноз ИМФ может показаться паническим, но конкурирующие оценки основаны на некоторых интригующих аналитических различиях.
The IIF's forecast may seem alarmist, but the competing estimates are based on some intriguing analytical differences.
Одним из важных аналитических инструментов в нашей системе ECN является объединенный ''стакан заявок'' (''стакан цен'').
An important analytical instrument in our ECN system is the combined order book ("Level 2 quotes").
Большинство электронных баз данных Комиссии хранится, извлекается и анализируется с использованием специализированных аналитических компьютерных программ.
The majority of the Commission's electronic data holdings are stored, retrieved and analysed using specialized analytical software.
При настройке индикаторов, помимо аналитических характеристик, можно задавать цвета элементов, толщину линий и размеры используемых символов.
Besides analytical parameters, one can set colors for various elements, thickness of lines, and sizes of signs used, at setting up of the indicator.
Установки для разделения изотопов урана и оборудование, кроме аналитических приборов, специально предназначенное или подготовленное для этого
Plants for the separation of isotopes of uranium and equipment, other than analytical instruments, specially designed or prepared therefor
Соответствующая таблица темпов инфляции может быть использована для аналитических целей и для информационного подкрепления экономической политики.
The associated table of inflation rates can be used for analytical purposes and help inform economic policy.
Аналитические доклады: Более глубокий анализ социальных, экономических или экологических вопросов, включая разработку аналитических концепций и методик.
Analytical Reports: More in depth analysis of social, economic or environmental issues including development of analytical concepts and frameworks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung