Beispiele für die Verwendung von "аналогиях" im Russischen
Übersetzungen:
alle216
analogy216
Различные исследования привели к сходным заключениям об аналогиях.
Various studies have reached the same conclusion about analogies.
Как отмечала ВОЗ в одном из предыдущих сообщений, в ней отсутствует какая-либо практика, касающаяся утверждений о нарушении ею ее международных обязательств; поэтому ее ответы на вопросы, поднятые Комиссией, могут носить лишь умозрительный характер или основываться снова на аналогиях со статьями об ответственности государств.
As WHO has noted in a previous communication, it does not have any practice concerning claims of breaches by it of its international obligations; its replies to the queries raised by the Commission, therefore, can only be of a speculative nature, or based once again on analogies with the articles on the responsibility of States.
Творчество явно основано на проведении аналогий.
Creativity evidently depends on inventing analogies.
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно.
Here the business analogy is simply not sufficient.
Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку.
Or another analogy would be, a caterpillar has been turned into a butterfly.
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy.
У нас было много времени для создания аналогий.
Well, we had a long time to come up with good analogies.
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Allow me to draw an analogy from my personal finances.
Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии:
I have recently been struck by an analogy from German history:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung