Beispiele für die Verwendung von "ангел во плоти" im Russischen

<>
Ты просто ангел во плоти. You're an angel in human form.
Мистер Батлер, вы ангел во плоти. Mr Butler, you are an angel incarnate.
Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста. Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West.
Одна - ночная бабочка, вторая, насколько мы можем судить, практически ангел во плоти. One a hooker, the other, as far as we can tell, practically an angel.
Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра? If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.?
Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse.
Для начала, давайте не будем делать из этой девочки какого-то ангела во плоти. For starters, let's not paint this girl like some kind of angel.
Я считаю, что информация должна быть, как правило, доступна, и что тех, кто бьет тревогу в том или ином случае, надо защищать. Но если вы ненавидите Wikileaks и думаете, что Джулиан Ассанж это дьявол во плоти, вам надо точно так же относиться и к Эли Лейку, поскольку сообщенная им информация почти наверняка намного секретнее той, которую раскрыл сайт Wikileaks. I think that information should, as a rule, generally be available and that whistle blowers should generally be protected, but if you hate Wikileaks and think that Julian Assange is Satan incarnate, you have to treat Eli Lake in the same exact manner, perhaps even more cruelly since the information he reported on is almost certainly of a higher classification than that which Wikileaks released.
Также, протестующие всего мира утверждают о сходстве Джорджа Буша-младшего с Гитлером, а муллы всего исламского мира ритуально провозглашают президентов США дьяволами во плоти, одновременно указывая на свою всегдашнюю симпатию к американскому народу. So, too, have protestors around the world made George W. Bush resemble Hitler, and mullahs throughout the Islamic world ritualistically harangue US presidents as earthly Satans, simultaneously noting their basic affection for the American people.
Изможденный, с мерцающими глазами Люцифера во плоти. A gaunt, glinty-eyed Lucifer himself.
Во плоти, так сказать. In the flesh, so to speak.
Но это так здорово - встретиться лично, увидеть тебя во плоти. But it's nice to meet you personally in the flesh.
Честь для меня увидеть тебя во плоти. It's an honor to see you in the flesh.
Ты точно уверен, что видел Мэтью Келлера во плоти? Are you absolutely sure you saw Matthew Keller - in the flesh?
Это я во плоти. It's me in the flesh.
Мой ангел-хранитель во плоти. If it ain't my savior in the flesh.
Что бы ни случилось с их душами, во плоти им осталось жить одну ночь. Whatever may happen to their souls, in the flesh, they have just a night left.
Как же приятно встретить вас во плоти. What a pleasure to meet you in the flesh.
Как прекрасно видеть тебя во плоти. How wonderful to meet in the flesh.
Да парень прямо швейцарский нож во плоти. Homeboy looks like a Swiss army knife.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.