Beispiele für die Verwendung von "анестезией" im Russischen mit Übersetzung "anesthesia"

<>
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. This was done under local anesthesia, as an outpatient.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией. In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia.
Свиньи должны быть привиты, обеспечены анестезией, при необходимости обеспечены щадящей эйтаназией. Pigs should be vaccinated, given anesthesia, provided even with the chance of a merciful euthanasia.
Но что именно мы теряем, находясь под анестезией, или засыпая глубоким сном без сновидений? But what is exactly that stuff that we lose under anesthesia, or when we are in deep, dreamless sleep?
Под местной анестезией мы входим тонкой иглой в амниотическую оболочку и берем немного жидкости. Under local anesthesia, we run a thin needle into the amniotic sac and extract a little fluid.
В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом. And, so, very quickly, Bob can just get one puncture, local anesthesia, and do this harvest as an outpatient.
Надеюсь, вы сможете оценить устройство, которое проникает в организм пациента, повторяя изгибы кости и собирая костный мозг всего через одну пункцию под местной анестезией, а не через 200 проколов. Hopefully you can appreciate the device there curving through the patient's body and removing the patient's bone marrow, instead of with 200 punctures, with just a single puncture under local anesthesia.
Анестезия дала хирургам свободу оперировать. Anesthesia gave surgeons the freedom to operate.
Когда пройдет действие анестезии, она начнет капризничать. When she comes out of her anesthesia, she might be a little weepy.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии. In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.
35 миллионов операций проводятся каждый год без безопасной анестезии. 35 million surgeries are attempted every year without safe anesthesia.
Гипнотизм может быть полезен для облегчения боли и анестезии. Hypnotism might be put to good use, in pain relief and anesthesia.
У них в Балтиморе есть прекрасная лаборатория для обучения анестезии. They have a really cool anesthesia simulation lab out in Baltimore.
Я много говорю об анестезии и буду продолжать делать это. So I've talked a lot about anesthesia, and I tend to do that.
Анестезия дала им свободу экспериментировать, начать копаться глубже в теле. Anesthesia gave them the freedom to experiment, to start to delve deeper into the body.
Всё дело в возвращении под действием остаточного эффекта анестезии, вот в чем проблема. It's coming back, under the residual effects of the anesthesia, that's the problem.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня. Well we have a whole O.R. team, general anesthesia, nurses, and another doctor across from me.
Потому как это было во времена до анестезии, агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция. Because we were in the age before anesthesia, the agony of the patient is really as much of the public spectacle as the surgery itself.
Мы назначили остановки прямо перед подачей анестезии, прямо перед тем, как нож коснётся кожи, до того, как пациент покинет операционную. We had the pause points immediately before anesthesia is given, immediately before the knife hits the skin, immediately before the patient leaves the room.
В этой больнице один человек обучен проведению анестезии и она компетентна, потому что 12 или 18 месяцев она практиковалась в анестезировании. In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.