Beispiele für die Verwendung von "анжелой" im Russischen
Übersetzungen:
alle40
angela40
У меня была связь с Анжелой, но ребенок, которого она родила плод не моих чресел.
I had congress with Angela, and the child that she bore did not issue from my loins.
Иногда я провожу подобные выступления вместе с Анжелой, которую недавно переизбрали в совет от всего сообщества - в совет директоров Фонда, с перевесом голосов более чем в два раза.
I give this talk sometimes with Angela, who was just re-elected to the Board from the community - to the Board of the Foundation, with more than twice the votes of the person who didn't make it.
Я и не замечал, как много я соглашаюсь с Анжелой, до того как она наняла кого-то разбить мою коленную чашечку за то, что я спал с ее мужем.
I didn't realize how many of Angela's opinions I agreed with, until she tried to have my kneecap shattered for sleeping with her husband.
Я хотел переждать, а Анжела явно торопилась.
I needed a little time, and Angela seemed to be in a hurry.
Анжела, вы должны предлагать и здоровые легкие закуски.
Angela, you should really be offering some healthy snacks.
Это может помочь Анжеле сузить круг орудий убийства.
It might help Angela narrow down the murder weapon.
Вы арестованы по обвинению в похищении Анжелы Кандела.
You're under arrest for the kidnapping of angela candela.
Я не забыл, что Анжела была второй виновной стороной.
I haven't forgotten that Angela was the other guilty party.
И тогда муж Анжелы укладывал меня обратно в постель.
And then I make Angela's husband spoon me back to bed.
Думаю, мы должны ради Анжелы реквизировать Таппи у этой воровки.
I think we owe it to my cousin Angela to prise Tuppy apart from this interloper.
Во-вторых, я согласен со всем что Мр Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр.
Second, I agree with everything that Mr. Whetstone said about Angela Hightower.
Например, христианские демократы Германии под руководством Анжелы Меркел всё больше склоняются к ксенофобии.
Under Angela Merkel's leadership, for example, Germany's Christian Democrats are increasingly flirting with xenophobia.
Знаешь, в профайле Анжелы Баннер говорится, что Хлои Рудольф работала для сайта пищевых фетишистов.
You know, Angela Banner's file said that Chloe Rudolph here worked for a food fetish porn site.
Если сестра Анжела узнает, что я здесь она на неделю посадит меня на хлеб и воду!
If Sister Angela knows I'm here she'll feed me only bread and water for a week!
Хорошая новость в том, что Анжела в безопасности пока они считают, что Мэри и алмазы в самолете.
The good news is that Angela's safe as long as they believe that Mary and the diamonds are on that plane.
Анжела Кроппер- наш новый заместитель Директора-исполнителя, гражданка Тринидада и Тобаго, только что вступила в должность в ЮНЕП.
Angela Cropper, our new Deputy Executive Director, who is a citizen of Trinidad and Tobago, has just assumed her post in UNEP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung