Beispiele für die Verwendung von "анонимный звонок" im Russischen
Поступил анонимный звонок, и журналисты примчались.
Received an anonymous call and it's crawling with journalists.
Как раз в это время в 911 поступил анонимный звонок от свидетеля.
That's when 911 received an anonymous call from a witness.
Я просмотрел рапорт о проишествии в ночь убийства кто-то сделал анонимный звонок местным копам и рассказал, что видел Линкольна убегающим от гаража с окровавленными штанами.
I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants.
Был даже анонимный звонок в 911, кто-то утверждал, что видел как Анна садилась той ночью в машину.
There was even a 911 call from someone claiming they saw Hanna get into the car that night.
Ну, мы получили анонимный звонок о вашем криминальном прошлом.
Well, we got an an anonymous call about your criminal record.
В 911 поступил анонимный звонок, с сообщением о бомбе.
We get an anonymous call, comes into 911 with a bomb threat.
Мой приятель из Ливенворта сказал, что они получили анонимный звонок от женщины, задающей такие же вопросы.
My mate in Leavenworth said they'd received an anonymous call from a woman asking the same questions.
Мы получили анонимный телефонный звонок рано утром о возможном исчезновении аналитика.
We received an anonymous phone call early this morning regarding the possible disappearance of an analyst.
Один анонимный телефонный звонок в полицию с информацией о планах Бэя отравить конгрессмена, и вот он уже не у дел.
One anonymous phone call to the police about Bey's plan to poison congressmen, he'd be out of the way.
Когда по внешнему номеру организации звонит анонимный либо неопознанный пользователь или когда внутренние абоненты набирают определенный добавочный номер, им предоставляются голосовые подсказки, помогающие совершить звонок пользователю или найти пользователя в организации и затем с ним связаться.
When anonymous or unauthenticated users call an external business telephone number, or when internal callers call a defined extension number, they are presented with a series of voice prompts that help them place a call to a user or locate a user in the organization and then place a call to that user.
Компания Currenex основана в 1999 году и с тех пор обеспечивает клиентам анонимный, быстрый и надёжный доступ к межбанковскому валютному рынку (FOREX).
Currenex company was founded in 1999 and it’s providing customers with the anonymous, fast and secure access to the interbank currency exchange market (FOREX) since that time.
Компания Currenex основана в 1999 году и является одной из крупнейших ECN-истем, обеспечивая клиентам анонимный, быстрый и надёжный доступ к межбанковскому валютному рынку (FOREX).
Currenex company was founded in 1999. It’s one of the largest ECN-systems, providing customers with the anonymous, fast and secure access to the interbank currency exchange market (FOREX).
Один анонимный чиновник говорил о том, что ЕЦБ повысит скидку, если правительство не покажет готовность к компромиссу в переговорах.
One anonymous official was quoted as saying the ECB would increase the haircut unless the government shows a willingness to compromise in the bailout talks.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок.
Right after the teacher finished the class the bell rang.
Если вам требуется анонимный уникальный идентификатор, чтобы сообщать его третьим сторонам, используйте наш механизм для его получения.
If you need an anonymous unique identifier to share with third parties, use our mechanism.
Ты знаешь, мы должны смягчить почву, потушив анонимный пост в "Сплетнице" что какой-то большой секрет всплывет на вечеринке Чака.
You know, we should soften the ground, put out an anonymous post on "Gossip Girl" that some big secret is going to come out at Chuck's party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung