Sentence examples of "антибиотикам" in Russian
Как бактерии вырабатывают устойчивость к антибиотикам?
How do bacteria become resistant to antibiotics?
Растущей устойчивости к антибиотикам способствовало множество факторов.
Many factors have contributed to rising antibiotic resistance.
При лечении пневмонии, доступ к антибиотикам является крайне важным.
In treating pneumonia, access to antibiotics is essential.
Таким образом, резкий рост устойчивости к антибиотикам не удивителен.
So the steep rise in antibiotic resistance is hardly surprising.
Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам, что значительно осложняет ситуацию.
Some of these infections are actually carrying antibiotic resistance genes now, and that makes them even more difficult.
Вместе, мы можем разорвать наши плохие привычки в отношении к антибиотикам.
Together, we can break our bad antibiotic habits.
Предыдущие методы оставляли следы в модифицированных геномах, способствуя, например, устойчивости к антибиотикам.
Previous techniques left traces in the modified genomes, contributing, for example, to antibiotic resistance.
В Индии устойчивые к антибиотикам инфекции убили более 58 000 новорожденных в 2013 году.
In India, antibiotic-resistant infections killed more than 58,000 newborns in 2013.
это обостряет растущую проблему появления устойчивых к антибиотикам бактерий, что подвергает риску других пациентов.
it exacerbates the growing problem of antibiotic-resistant bacteria, putting other patients at risk.
Самый важный шаг – остановить распространение инфекций, чтобы не надо было в принципе прибегать к антибиотикам.
The most important step is to stop the spread of infection, so that antibiotics don’t have to be used in the first place.
Например, гены, которые дают сопротивление к антибиотикам — благодаря им бактерии приобретают защиту от лекарств так быстро.
Genes that give you resistance to antibiotics, for example — that’s why bacteria evolve defenses against drugs so quickly.
Больничные лаборатории микробиологии постоянно тестируют вызывающие заболевания микробы на чувствительность к 12-15 самым мощным антибиотикам.
Hospital microbiology laboratories routinely testing the susceptibility of disease-causing microbes against panels of the most powerful 12-15 antibiotics.
Устойчивые к антибиотикам бактерии представляют собой глобальную угрозу, и, следовательно, не могут быть решены одними государственными мерами.
Antibiotic-resistant bacteria represent a global threat, and therefore cannot be addressed with national measures alone.
Ключом к успеху NANBU будет добиться широкого понимания угрозы резистентности к антибиотикам и необходимости борьбы с ней.
The key to NANBU’s success will be to ensure widespread understanding of the antibiotic-resistance threat and what is needed to combat it.
Уже, устойчивость к антибиотикам приводит к примерно 700000 смертей в год, с финансовыми затратами, достигающими десятков миллиардов долларов.
Already, antibiotic resistance is leading to an estimated 700,000 deaths per year, with financial costs reaching tens of billions of dollars.
Более того, большинство антибиотиков являются естественными продуктами почвенных бактерий, в которых устойчивость к антибиотикам может появиться естественным путем.
Moreover, most antibiotics are natural products of soil bacteria, in which antibiotic resistance can occur naturally.
Также заслуживают внимания достижения в лечении гонореи, распространенной инфекции, передающейся половым путем, которая стала все более устойчивой к антибиотикам.
Advances in treating gonorrhea, a common sexually transmitted infection that has become increasingly resistant to antibiotics, are also worthy of mention.
Поскольку устойчивость к антибиотикам продолжает подрывать нашу способность лечить рак, трансплантировать органы и вставлять протезы, эти цифры будут только расти.
As antibiotic resistance continues to undermine our ability to treat cancers, transplant organs, and implant prosthesis, these figures will only rise.
Передозировки антибиотиков также можно избежать, если просто строго следовать стандартным предписаниям; тем самым расходы уменьшатся, а устойчивость к антибиотикам возникнет гораздо позже.
Overuse of antibiotics can also be curtailed by standardized protocols, thus reducing costs and retarding the emergence of resistance.
В 2014 году Всемирная организация здравоохранения объявила устойчивость к лекарствам, особенно к антибиотикам, возрастающей угрозой здоровью человека, продовольственной безопасности и «достижениям современной медицины».
In 2014, the World Health Organization reported that drug resistance – especially resistance to antibiotics – is a growing threat to human health, food security, and “the achievements of modern medicine.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert