Beispiele für die Verwendung von "апрель месяц" im Russischen

<>
11:00 - индекс потребительских цен (CPI) в Канаде за апрель (предыдущее значение +1.1% за месяц, +3.3% за год); 11:00 – For the CAD, Consumer Price Index (CPI) in Canada excluding volatile items in April (forecast +0.1%, the previous value of +0.7%);
08:30 - индекс розничных цен (Retail prices) в Великобритании за апрель (предыдущее значение +0.5% за месяц, +5.3% за год); 08:30 –For the GBP, retail price index (Retail prices) in the UK in April (forecast +5.3%, the previous value of +5.3% for the year);
Почти два месяца назад в начале июля мы отметили поразительное сходство между ценовым движением пары NZDUSD и предыдущей моделью верхушки, сформированной в апреле месяце. Nearly two months ago in early July, we highlighted an uncanny resemblance between the price action in NZDUSD and a previous topping pattern that had formed back in April.
Примечательно, что это пятый раз с апреля месяца, когда широко отслеживаемый индекс улучшался, это означает, что экономическая активность Еврозоны, может быть, наконец-то, стабилизируется после стремительного спада во 2-м и 3-м кварталах. Notably, this marks the first time that the widely-watched index has improved since April, suggesting that the Eurozone economic activity may finally be stabilizing after the precipitous decline in Q2 and Q3.
Апрель — четвёртый месяц в году. April is the fourth month of the year.
"Сейчас, подобно Т.С. Элиоту, я могу сказать: "Апрель - это самый жестокий месяц в году". "Now, like T.S. Eliot, I can say, 'April is the cruelest month.'
06:00 - индекс промышленных цен (PPI) в Германии за апрель (предыдущее значение +0.4% за месяц, +6.2% за год); 06:00 – For the EUR, Producer Price Index (PPI) in Germany in April (forecast +0.6% for the month, the previous value of +0.4% for the month);
Например, один маркер данных может представлять (своим положением на вертикальной оси, т. е. оси значений) сумму продаж за месяц Апрель в регионе Север. For example, one data marker would represent, by its position on the vertical (value) axis, the total sales for April in the North region.
«Самый жестокий месяц ? это апрель», ? написал Т.С. Элиот в начале своей великой поэмы «Бесплодная земля». April is the cruelest month,” wrote T.S. Eliot at the beginning of his great poem, “The Waste Land.”
В сводной таблице поле столбца Месяц содержит элементы Март и Апрель. In the PivotTable, the Month column field provides the items March and April.
Поле Месяц поле может быть полем рядов, в котором элементы Март, Апрель и Май отображаются как ряды, представленные в легенде. The Month field could be a series field that shows the items March, April, and May as series represented in the legend.
В пятницу, в ходе азиатского дня, у нас есть обычные данные на конец месяц из Японии, в том числе курса национальной ИПЦ за март и скорости ИПЦ Токио за апрель. On Friday, during the Asian day, we have the usual end-of-month data dump from Japan, including the National CPI rate for March and the Tokyo CPI rate for April.
Апр. - это сокращения для "апрель". Apr. is an abbreviation for April.
Он приходит сюда раз в месяц. He comes here once a month.
Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
Я каждый месяц получаю весточку от друга. I hear from my friend every month.
Во время слушания в пятницу прокурор Фейн вместе с Мэннингом просмотрел отчеты, которые заполнялись после посещений Мэннинга представителями администрации во время его пребывания в тюрьме Квантико, где он находился на условиях строгого режима заключения с июля 2010 года по апрель 2011 года. In Friday's hearing, Fein reviewed with Manning the forms that officers filled out after meeting with Manning during his detention at Quantico's brig, where he was held under a heightened confinement status from July 2010 to April 2011.
Какой это месяц? What month is this?
Президент Карзай не хочет иностранного контроля, в особенности перед выборами, намеченными на апрель 2014 года. President Karzai does not want any foreign controls, particularly on the occasion of the elections in April 2014.
Прошлый месяц был очень загружен. It was a very busy month last month.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.