Beispiele für die Verwendung von "апробированных" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle39 test33 andere Übersetzungen6
Наименьшие затраты соответствуют оптимальным условиям использования апробированных технологий, оптимальным размерам энергетических установок и проектов и непосредственной близости систем и ресурсов. Lowest cost range refers to optimum conditions of proven technology, optimized plant size and design, and high availability of system and resources.
Он отметил также, что заявки были отнесены к категории " не поддающиеся оценке " из-за недостаточности технического обоснования, отсутствия четких результатов исследований или низких темпов внедрения апробированных альтернатив. He also noted that nominations in the “unable to assess” category had been so classified owing to insufficient technical justification, unclear research efforts or slow rates of adoption of proven alternatives.
оказывать поддержку перекодированию апробированных компьютерных приложений, таких, как CSPro и Microdata Management Toolkit, с тем чтобы обеспечить их полную совместимость с различными компьютерами; оказывать поддержку их непрерывному техническому обслуживанию. Support the conversion of proven software applications, such as CSPro and the Microdata Management Toolkit, in order to become fully platform-independent; support their continued maintenance.
Подготовка кадров; обеспечение информации и связи; разработка и использование методологических инструментов; создание потенциала при финансовой поддержке; передача ноу-хау, знаний и надежных апробированных экологически чистых технологий и процессов,- все эти меры являются теми основополагающими факторами, которые призваны способствовать осуществлению конкретных положений Базельской декларации. Training, information, communication, methodological tools, capacity-building with financial support, transfer of know-how, knowledge and sound and proven cleaner technologies and processes are driving factors to assist in the concrete implementation of the Basel Declaration.
базы данных стратегий решения проблем на местах, созданной для содействия передаче от общин, которые адаптировались к конкретным неблагоприятным условиям или изменению климата, давно апробированных стратегий или механизмов, знаний и опыта по решению проблем общинам, в которых такие условия только начали складываться в результате изменения климата. The local coping strategies database facilitates the transfer of long-established coping strategies or mechanisms, knowledge and experience from communities that have had to adapt to specific hazards or climatic conditions to communities that may just be starting to experience such conditions as a result of climate change.
Далее большинство участников отметили, что, хотя частный сектор в разной степени вовлечен в работу организаций по управлению земельными ресурсами, участие частных предприятий с отлаженным управлением в каких-то сферах работы по сбору данных, например в проведении картографирования и обследований, с использованием апробированных, действенных и малозатратных технологий могло бы пойти этим организациям на пользу. In addition, while levels of private sector involvement in the work of land administration organizations varied, it was generally recognized that well-managed private sector assistance with some aspects of data collection, e.g. mapping and surveying, using proven, efficient, cost-effective technology could be of benefit to these organizations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.