Beispiele für die Verwendung von "аптечкой первой" im Russischen

<>
Он укомплектован также телемедицинским набором, современной аптечкой первой медицинской помощи, медицинской мини-лабораторией и средствами для оперативной обработки информации о качестве воды и оценки риска, а также для проведения эпидемиологического исследования. It is also equipped with a telemedicine kit, an advanced first-aid kit, a mini-medical laboratory and facilities to get rapid information on water quality and risk assessment and to carry out an epidemiological survey.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Я слышал, что, говорят, не следует жениться на своей первой любви. I've heard it said that you should never marry your first love.
Она будет первой японской женщиной-астронавтом. She will be the first Japanese woman astronaut.
Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
Он сдал экзамен на первой попытки. He succeeded in the examination at his first attempt.
Наша команда проиграла в первой игре. Our team lost the first game.
Во время войны истина является первой жертвой. In war, truth is the first casualty.
Сделаю это при первой возможности. I will do it on the first occasion.
Мне нужен набор первой помощи. I need a first aid kit.
Что ты собираешься делать со своей первой зарплатой? What are you going to do with your first pay?
Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться пока я не забеременею. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Для Вашей первой информации мы прилагаем к этому письму несколько проспектов. Please find enclosed our brochures for the time being.
Это не первой свежести. This is not fresh.
Стоимость этого товара, как можно увидеть из списка предложений, даже несколько ниже первой. As you can see from the enclosed offer, the price is actually somewhat lower.
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы. A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says.
В 2001 году Канада первой ввела обязательное размещение фотографий, предупреждающих о вреде курения. Canada was the first country to make photograph warnings mandatory in 2001.
Дорастая до подросткового возраста, такие ребята при первой же возможности отправляются на заработки. After reaching adolescence, these kids go to work at the first opportunity.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ? What importance do you attach to the first part of the season for PSG?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.