Beispiele für die Verwendung von "ареометр для масла" im Russischen

<>
Нам нужен нож для масла. We need a knife for the butter.
Вот нож для масла. Here's a butter knife.
Но, этот нож для масла не остановит меня! But that butter knife ain't gonna stop no bullet!
Но, учитывая мой несчастный вид может это и к лучшему, ты слепа, как нож для масла. But given my wretched appearance, maybe it's a good thing you're blind as a butter knife.
Я же говорил, что нож для масла не остановит пулю. I told you that that butter knife wouldn't stop no bullet.
Этот длинный меч - прекрасный нож для масла. This long sword is now a lovely butter knife.
Прошу, перережьте мне вены ножом для масла. Please, slit my wrists with his butter knife.
Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо? Please tell me how it is that someone in your line of work is not aware that the butter knife is placed handle to the right?
Я использовала хлебный рулет чтобы стереть масло с лица, А потом я съела рулет, то есть я использовала своё лицо, как нож для масла. I used a bread roll to wipe butter off my face, and then I ate the bread roll, so I essentially used my face as a butter knife.
Не нож для масла, если вы об этом. Well, it wasn't aa butter knife, if that's what you mean.
Просто держи этот нож для масла у моего горла и притворяйся, что я у тебя в заложниках. Just hold up this butter knife to my throat and pretend like you're holding me hostage.
Ох, мне нужен нож для масла. Oh, I need a butter knife.
Пап, можешь мне подать нож для масла? Dad, can you hand me the butter knife?
Я не могу найти зерновых крекеров, коробочек сока, щеточек для масла. I can't find all our cereal crackers, juice boxes, the butter brush.
Тут нужен нож для масла. Gonna need a butter knife.
Я не думаю, что нож для масла. Well, I don't think a butter knife is going to.
Они засыпали песок в фильтры для масла для наших супер-тракторов. They put sand in the oil fillers of our top-of-the-line tractors.
Это потому, что участники рынка полагали, что причиной снижения было перепроизводство нефти и когда цены упадут, выработка прекратится - особенно для сланцевого масла в США - и энергоснабжения в последующие годы будет ограничено, поддерживая цены дальше. That’s because market participants reasoned that the cause of the decline was an oversupply of oil, and as prices fell, exploration would dry up – particularly for shale oil in the US – and supply in future years would be restricted, supporting prices further out.
Для получения одного килограмма масла требуется осуществить более 22 различных операций и потратить шесть часов тяжелого труда женщин, занимающихся переработкой орехов. Producing a single kilo of butter involves more than 22 different steps and takes six hours of hard labour by the women involved in processing the nuts.
Материальные средства для текущего использования: эта сумма включает горючее, масла и смазочные материалы, питание и закупку сменной одежды, медикаментов и перевязочных материалов. Materials for current use: This item comprises fuel, oil and lubricants, communal messing and procurement of replacement clothing, medicines, and bandages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.