Beispiele für die Verwendung von "архитектору" im Russischen
Übersetzungen:
alle287
architect287
Согласно Хернану Бухи, архитектору экономических реформ в Чили, одна из самых сильных оппозиций исходит из компаний с государственной формой собственности и от фирм, ведущих бизнес с правительством.
According to Hernan Buchi, an architect of Chile's economic reforms, some of the strongest opposition came from government-owned enterprises and firms engaged in business with the government.
И, действительно, спикер палаты представителей США и лидер большинства в Сенате обратились к архитектору Капитолия с просьбой прекратить использование угля на электростанции Капитолия (хотя это и произошло за несколько дней до акции).
And, indeed, the US House Speaker and Senate Majority Leader called on the Architect of the Capitol to stop using coal for the Capitol Power Plant (albeit days before the rally).
Архитекторам обычно присущ некий почерк, - он нужен каждому архитектору, - и этот почерк должен быть виден во всех его постройках, от маленьких домиков до небоскребов. И нам удается очень хорошо поддерживать этот почерк. Также важна комплексность, которая выражается в отношениях между формой здания, его конструкцией, окнами, цветом, и стилем. Это все истинно архитектурные проблемы.
Architects tend to work with signature, so that an architect needs a signature and that signature has to work across the scale of houses up to, say, skyscrapers, and that problem of signatures is a thing we're very good at maintaining and working with; and intricacy, which is the relationship of, say, the shape of a building, its structure, its windows, its color, its pattern. These are real architectural problems.
Блестящий архитектор, но постоянно неорганизованный.
Brilliant architect but perpetually disorganised.
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор.
That was, of course, by Le Corbusier, the famous architect.
Природа считается самым великим архитектором форм.
Nature has been called the greatest architect of forms.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
Pascal has been called the architect of modern civilization.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий.
Architects, for example, they want to create prototypes of buildings.
Совместно с архитекторами компании Albert Speer &
Together with the architects of Albert Speer &
Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда.
Businessmen, media moguls, and architects all flock there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung